| L01 | Rdz_43_13 | καὶ τὸν ἀδελφὸν ὑμῶν λάβετε καὶ ἀναστάντες κατάβητε πρὸς τὸν ἄνθρωπον. | ||||||||||
| L02 | Rdz_43_13 | καὶ (G2532) τὸν (G3588) ἀδελφὸν (G80) ὑμῶν (G5216) λάβετε (G2983) καὶ (G2532) ἀναστάντες (G450) κατάβητε (G2597) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) ἄνθρωπον. (G444) | ||||||||||
| L03 | Rdz_43_13 | And take your brother; and arise, go down to the man. (Genesis 43:13 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Rdz_43_13 | Zabierzcie też waszego brata i ruszajcie w drogę powrotną do owego władcy. (Rdz 43:13 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Rdz_43_13 | καὶ | τὸν | ἀδελφὸν | ὑμῶν | λάβετε | καὶ | ἀναστάντες | κατάβητε | πρὸς | τὸν | ἄνθρωπον. |
| L06 | Rdz_43_13 | καί | ὁ | ἀδελφός | ὑμῶν | λαμβάνω | καί | ἀνίστημι | καταβαίνω | πρός | ὁ | ἄνθρωπος |
| L07 | Rdz_43_13 | i, również | — | brat rodzony lub przyrodni | was (dopełniacz) | brać, przyjmować | i, również | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | schodzić, zstępować; spaść w dół | do, ku' dla; przy, obok | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna |
| L08 | Rdz_43_13 | (G2532) | (G3588) | (G80) | (G5216) | (G2983) | (G2532) | (G450) | (G2597) | (G4314) | (G3588) | (G444) |
| L09 | Rdz_43_13 | kai\ | to\n | a)delfo\n | u(mO=n | la/bete | kai\ | a)nasta/ntes | kata/bEte | pro\s | to\n | a)/nTrOpon. |
| L10 | Rdz_43_13 | kai | ton | adelfon | hymOn | labete | kai | anastantes | katabEte | pros | ton | anTrOpon. |
| L11 | Rdz_43_13 | C | RA_ASM | N2_ASM | RP_GP | VB_AAD2P | C | VH_AAPNPM | VZ_AAD2P | P | RA_ASM | N2_ASM |
| L12 | Rdz_43_13 | and | the (acc) | brother (acc) | you(pl) (gen) | do-TAKE HOLD OF-you(pl)! | and | upon STand-ing-UP (nom|voc) | do-GO DOWN-you(pl)!, you(pl)-should-GO DOWN | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | human (acc) |
| L13 | Rdz_43_13 | and | the | brother | your | take | and | stand up | step down | to | the | person |
| L14 | Rdz_43_13 | Rdz_43_13_1 | Rdz_43_13_2 | Rdz_43_13_3 | Rdz_43_13_4 | Rdz_43_13_5 | Rdz_43_13_6 | Rdz_43_13_7 | Rdz_43_13_8 | Rdz_43_13_9 | Rdz_43_13_10 | Rdz_43_13_11 |
| L15 | ||||||||||||