| L01 | Rdz_43_16 | εἶδεν δὲ Ιωσηφ αὐτοὺς καὶ τὸν Βενιαμιν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ τὸν ὁμομήτριον καὶ εἶπεν τῷ ἐπὶ τῆς οἰκίας αὐτοῦ Εἰσάγαγε τοὺς ἀνθρώπους εἰς τὴν οἰκίαν καὶ σφάξον θύματα καὶ ἑτοίμασον· μετ’ ἐμοῦ γὰρ φάγονται οἱ ἄνθρωποι ἄρτους τὴν μεσημβρίαν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_43_16 | εἶδεν (G3708) δὲ (G1161) Ιωσηφ (G2501) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Βενιαμιν (G958) τὸν (G3588) ἀδελφὸν (G80) αὐτοῦ (G846) τὸν (G3588) ὁμομήτριον (L6982) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) τῷ (G3588) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) οἰκίας (G3614) αὐτοῦ (G846) Εἰσάγαγε (G1521) τοὺς (G3588) ἀνθρώπους (G444) εἰς (G1519) τὴν (G3588) οἰκίαν (G3614) καὶ (G2532) σφάξον (G4969) θύματα (L4574) καὶ (G2532) ἑτοίμασον· (G2090) μετ’ (G3326) ἐμοῦ (G1700) γὰρ (G1063) φάγονται (G2068) οἱ (G3588) ἄνθρωποι (G444) ἄρτους (G740) τὴν (G3588) μεσημβρίαν. (G3314) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_43_16 | And Joseph saw them and his brother Benjamin, born of the same mother; and he said to the steward of his household, Bring the men into the house, and slay beasts and make ready, for the men are to eat bread with me at noon. (Genesis 43:16 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_43_16 | ten, ujrzawszy wśród nich Beniamina, dał polecenie przełożonemu swego domu: «Zaprowadź tych ludzi do domu i każ zabić i przyrządzić jakąś sztukę bydła, gdyż będą oni ze mną jedli dziś w południe». (Rdz 43:16 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_43_16 | εἶδεν | δὲ | Ιωσηφ | αὐτοὺς | καὶ | τὸν | Βενιαμιν | τὸν | ἀδελφὸν | αὐτοῦ | τὸν | ὁμομήτριον | καὶ | εἶπεν | τῷ | ἐπὶ | τῆς | οἰκίας | αὐτοῦ | Εἰσάγαγε | τοὺς | ἀνθρώπους | εἰς | τὴν | οἰκίαν | καὶ | σφάξον | θύματα | καὶ | ἑτοίμασον· | μετ’ | ἐμοῦ | γὰρ | φάγονται | οἱ | ἄνθρωποι | ἄρτους | τὴν | μεσημβρίαν. |
| L06 | Rdz_43_16 | εἴδω | δέ | Ἰωσήφ | αὐτός | καί | ὁ | Βενιαμίν | ὁ | ἀδελφός | αὐτός | ὁ | ὁμομήτριος | καί | ἔπω | ὁ | ἐπί | ὁ | οἰκία | αὐτός | εἰσάγω | ὁ | ἄνθρωπος | εἰς | ὁ | οἰκία | καί | σφάζω | θῦμα | καί | ἑτοιμάζω | μετά | ἐμοῦ | γάρ | ἐσθίω | ὁ | ἄνθρωπος | ἄρτος | ὁ | μεσημβρία |
| L07 | Rdz_43_16 | widzieć, ujrzeć; rozumieć | lecz; zaś, natomiast | Józef | on, ona, ono | i, również | — | Beniamin | — | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono | — | zrodzony z tej samej matki | i, również | powiedzieć, zapytać | — | na, nad, w czasie, za | — | dom, gospodarstwo; majątek | on, ona, ono | wprowadzać, wnosić | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | do, ku; w, na | — | dom, gospodarstwo; majątek | i, również | zabijać, zarzynać; ranić śmiertelnie | ofiara / złożyć w ofierze | i, również | przygotować | z, razem z; po, następnie | mnie, mojego | gdyż, bowiem | jeść, spożywać | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | chleb, bochenki lp. | — | południe (pora dnia) |
| L08 | Rdz_43_16 | (G3708) | (G1161) | (G2501) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G958) | (G3588) | (G80) | (G846) | (G3588) | (L6982) | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G1909) | (G3588) | (G3614) | (G846) | (G1521) | (G3588) | (G444) | (G1519) | (G3588) | (G3614) | (G2532) | (G4969) | (L4574) | (G2532) | (G2090) | (G3326) | (G1700) | (G1063) | (G2068) | (G3588) | (G444) | (G740) | (G3588) | (G3314) |
| L09 | Rdz_43_16 | ei)=den | de\ | *iOsEf | au)tou\s | kai\ | to\n | *beniamin | to\n | a)delfo\n | au)tou= | to\n | o(momE/trion | kai\ | ei)=pen | tO=| | e)pi\ | tE=s | oi)ki/as | au)tou= | *ei)sa/gage | tou\s | a)nTrO/pous | ei)s | tE\n | oi)ki/an | kai\ | sfa/Xon | Tu/mata | kai\ | e(toi/mason· | met’ | e)mou= | ga\r | fa/gontai | oi( | a)/nTrOpoi | a)/rtous | tE\n | mesEmbri/an. |
| L10 | Rdz_43_16 | eiden | de | iOsEf | autus | kai | ton | beniamin | ton | adelfon | autu | ton | homomEtrion | kai | eipen | tO | epi | tEs | oikias | autu | eisagage | tus | anTrOpus | eis | tEn | oikian | kai | sfaXon | Tymata | kai | hetoimason· | met’ | emu | gar | fagontai | hoi | anTrOpoi | artus | tEn | mesEmbrian. |
| L11 | Rdz_43_16 | VBI_AAI3S | x | N_ASM | RD_APM | C | RA_ASM | N_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM | RA_ASM | A1A_ASM | C | VBI_AAI3S | RA_DSM | P | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GSM | VB_AAD2S | RA_APM | N2_APM | P | RA_ASF | N1A_ASF | C | VA_AAD2S | N3M_APN | C | VA_AAD2S | P | RP_GS | x | VF_FMI3P | RA_NPM | N2_NPM | N2_APM | RA_ASF | N1A_ASF |
| L12 | Rdz_43_16 | he/she/it-SEE-ed | Yet | Joseph (indecl) | them/same (acc) | and | the (acc) | Benjamin (indecl) | the (acc) | brother (acc) | him/it/same (gen) | the (acc) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (dat) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | house (gen), houses (acc) | him/it/same (gen) | do-LEAD-you(sg)-INTO! | the (acc) | humans (acc) | into (+acc) | the (acc) | house (acc) | and | do-SLAY-you(sg)!, going-to-SLAY (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | and | do-READY-you(sg)!, going-to-READY (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | after (+acc), with (+gen) | me (gen); my/mine (gen) | for | they-will-be-EAT-ed | the (nom) | humans (nom|voc) | [loaves of] bread (acc) | the (acc) | noon (acc) | ||
| L13 | Rdz_43_16 | realize | though | Iōsēph | he | and | the | Beniamin | the | brother | he | the | born of the same mother | and | say | the | in | the | house | he | lead in | the | person | into | the | house | and | slaughter | sacrifice | and | prepare | with | my | for | eat | the | person | bread | the | midday |
| L14 | Rdz_43_16 | Rdz_43_16_1 | Rdz_43_16_2 | Rdz_43_16_3 | Rdz_43_16_4 | Rdz_43_16_5 | Rdz_43_16_6 | Rdz_43_16_7 | Rdz_43_16_8 | Rdz_43_16_9 | Rdz_43_16_10 | Rdz_43_16_11 | Rdz_43_16_12 | Rdz_43_16_13 | Rdz_43_16_14 | Rdz_43_16_15 | Rdz_43_16_16 | Rdz_43_16_17 | Rdz_43_16_18 | Rdz_43_16_19 | Rdz_43_16_20 | Rdz_43_16_21 | Rdz_43_16_22 | Rdz_43_16_23 | Rdz_43_16_24 | Rdz_43_16_25 | Rdz_43_16_26 | Rdz_43_16_27 | Rdz_43_16_28 | Rdz_43_16_29 | Rdz_43_16_30 | Rdz_43_16_31 | Rdz_43_16_32 | Rdz_43_16_33 | Rdz_43_16_34 | Rdz_43_16_35 | Rdz_43_16_36 | Rdz_43_16_37 | Rdz_43_16_38 | Rdz_43_16_39 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||