| L01 | Rdz_43_30 | ἐταράχθη δὲ Ιωσηφ – συνεστρέφετο γὰρ τὰ ἔντερα αὐτοῦ ἐπὶ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ – καὶ ἐζήτει κλαῦσαι· εἰσελθὼν δὲ εἰς τὸ ταμιεῖον ἔκλαυσεν ἐκεῖ. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_43_30 | ἐταράχθη (G5015) δὲ (G1161) Ιωσηφ (G2501) – (L0) συνεστρέφετο (G4962) γὰρ (G1063) τὰ (G3588) ἔντερα (L3473) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) τῷ (G3588) ἀδελφῷ (G80) αὐτοῦ (G846) – (L0) καὶ (G2532) ἐζήτει (G2212) κλαῦσαι· (G2799) εἰσελθὼν (G1525) δὲ (G1161) εἰς (G1519) τὸ (G3588) ταμιεῖον (G5009) ἔκλαυσεν (G2799) ἐκεῖ. (G1563) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_43_30 | And Joseph was troubled, for his bowels yearned over his brother, and he sought to weep; and he went into his chamber, and wept there. (Genesis 43:30 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_43_30 | I nagle urwał, bo nagle ogarnęło go wielkie wzruszenie na widok brata, że aż łzy nadbiegły mu do oczu. Odszedł więc do swego pokoju i tam się rozpłakał. (Rdz 43:30 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_43_30 | ἐταράχθη | δὲ | Ιωσηφ | – | συνεστρέφετο | γὰρ | τὰ | ἔντερα | αὐτοῦ | ἐπὶ | τῷ | ἀδελφῷ | αὐτοῦ | – | καὶ | ἐζήτει | κλαῦσαι· | εἰσελθὼν | δὲ | εἰς | τὸ | ταμιεῖον | ἔκλαυσεν | ἐκεῖ. |
| L06 | Rdz_43_30 | ταράσσω | δέ | Ἰωσήφ | – | συστρέφω | γάρ | ὁ | ἔντερον | αὐτός | ἐπί | ὁ | ἀδελφός | αὐτός | – | καί | ζητέω | κλαίω | εἰσέρχομαι | δέ | εἰς | ὁ | ταμεῖον | κλαίω | ἐκεῖ |
| L07 | Rdz_43_30 | wzburzać, niepokoić; dręczyć | lecz; zaś, natomiast | Józef | – | skręcać, zwijać razem; gromadzić, łączyć | gdyż, bowiem | — | wnętrzności / wnętrze | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | — | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono | – | i, również | szukać, poszukiwać | płakać, lamentować | wejść, przybyć | lecz; zaś, natomiast | do, ku; w, na | — | wewnętrzna komnata, pokój; magazyn, spiżarnia | płakać, lamentować | tam |
| L08 | Rdz_43_30 | (G5015) | (G1161) | (G2501) | (L0) | (G4962) | (G1063) | (G3588) | (L3473) | (G846) | (G1909) | (G3588) | (G80) | (G846) | (L0) | (G2532) | (G2212) | (G2799) | (G1525) | (G1161) | (G1519) | (G3588) | (G5009) | (G2799) | (G1563) |
| L09 | Rdz_43_30 | e)tara/CHTE | de\ | *iOsEf | – | sunestre/feto | ga\r | ta\ | e)/ntera | au)tou= | e)pi\ | tO=| | a)delfO=| | au)tou= | – | kai\ | e)DZE/tei | klau=sai· | ei)selTO\n | de\ | ei)s | to\ | tamiei=on | e)/klausen | e)kei=. |
| L10 | Rdz_43_30 | etaraCHTE | de | iOsEf | – | synestrefeto | gar | ta | entera | autu | epi | tO | adelfO | autu | – | kai | eDZEtei | klausai· | eiselTOn | de | eis | to | tamieion | eklausen | ekei. |
| L11 | Rdz_43_30 | VQI_API3S | x | N_NSM | – | V1I_IMI3S | x | RA_NPN | N2N_NPN | RD_GSM | P | RA_DSM | N2_DSM | RD_GSM | – | C | V2I_IAI3S | VA_AAN | VB_AAPNSM | x | P | RA_ASN | N2N_ASN | VAI_AAI3S | D |
| L12 | Rdz_43_30 | he/she/it-was-UNSETTLE-ed | Yet | Joseph (indecl) | he/she/it-was-being-GATHERED TOGETHER-ed | for | the (nom|acc) | intestines (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (dat) | brother (dat) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-was-SEEK-ing | to-WEEP, be-you(sg)-WEEP-ed!, he/she/it-happens-to-WEEP (opt) | upon ENTER-ing (nom) | Yet | into (+acc) | the (nom|acc) | storeroom (nom|acc|voc) | he/she/it-WEEP-ed | there | ||
| L13 | Rdz_43_30 | stir up | though | Iōsēph | – | wind up | for | the | insides | he | in | the | brother | he | – | and | seek | weep | enter | though | into | the | chamber | weep | there |
| L14 | Rdz_43_30 | Rdz_43_30_1 | Rdz_43_30_2 | Rdz_43_30_3 | Rdz_43_30_4 | Rdz_43_30_5 | Rdz_43_30_6 | Rdz_43_30_7 | Rdz_43_30_8 | Rdz_43_30_9 | Rdz_43_30_10 | Rdz_43_30_11 | Rdz_43_30_12 | Rdz_43_30_13 | Rdz_43_30_14 | Rdz_43_30_15 | Rdz_43_30_16 | Rdz_43_30_17 | Rdz_43_30_18 | Rdz_43_30_19 | Rdz_43_30_20 | Rdz_43_30_21 | Rdz_43_30_22 | Rdz_43_30_23 | Rdz_43_30_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||