Informacja
Bible Left

Rdz_43_6

Bible Right
Rdz_43_5 Rdz_43_7

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_43_6 εἶπεν δὲ Ισραηλ Τί ἐκακοποιήσατέ με ἀναγγείλαντες τῷ ἀνθρώπῳ εἰ ἔστιν ὑμῖν ἀδελφός;
L02 Rdz_43_6 εἶπεν (G2036) δὲ (G1161) Ισραηλ (G2474) Τί (G5101) ἐκακοποιήσατέ (G2554) με (G3165) ἀναγγείλαντες (G312) τῷ (G3588) ἀνθρώπῳ (G444) εἰ (G1487) ἔστιν (G1510) ὑμῖν (G5213) ἀδελφός; (G80)
L03 Rdz_43_6 And Israel said, Why did ye harm me, inasmuch as ye told the man that ye had a brother? (Genesis 43:6 Brenton)
L04 Rdz_43_6 Izrael rzekł: «Czemu naraziliście mnie na niedolę mówiąc mu, że macie jeszcze brata?» (Rdz 43:6 BT_4)
L05 Rdz_43_6 εἶπεν δὲ Ισραηλ Τί ἐκακοποιήσατέ με ἀναγγείλαντες τῷ ἀνθρώπῳ εἰ ἔστιν ὑμῖν ἀδελφός;
L06 Rdz_43_6 ἔπω δέ Ἰσραήλ τίς κακοποιέω μέ ἀναγγέλλω ἄνθρωπος εἰ εἰμί ὑμῖν ἀδελφός
L07 Rdz_43_6 powiedzieć, zapytać lecz; zaś, natomiast Izrael kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? czynić zło mnie (biernik od "ja") oznajmiać, ogłosić człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna jeśli, jeżeli; czy? być, istnieć; żyć, trwać wam (celownik) brat rodzony lub przyrodni
L08 Rdz_43_6 (G2036) (G1161) (G2474) (G5101) (G2554) (G3165) (G312) (G3588) (G444) (G1487) (G1510) (G5213) (G80)
L09 Rdz_43_6 ei)=pen de\ *israEl *ti/ e)kakopoiE/sate/ me a)naggei/lantes tO=| a)nTrO/pO| ei) e)/stin u(mi=n a)delfo/s;
L10 Rdz_43_6 eipen de israEl ti ekakopoiEsate me anangeilantes tO anTrOpO ei estin hymin adelfos;
L11 Rdz_43_6 VBI_AAI3S x N_NSM RI_ASN VAI_AAI2P RP_AS VA_AAPNPM RA_DSM N2_DSM C V9_PAI3S RP_DP N2_NSM
L12 Rdz_43_6 he/she/it-SAY/TELL-ed Yet Israel (indecl) who/what/why (nom|acc) you(pl)-MALTREAT-ed me (acc) upon PROCLAIM-ing (nom|voc) the (dat) human (dat) if he/she/it-is you(pl) (dat) brother (nom)
L13 Rdz_43_6 say though Israel who? do bad me announce the person if be you brother
L14 Rdz_43_6 Rdz_43_6_1 Rdz_43_6_2 Rdz_43_6_3 Rdz_43_6_4 Rdz_43_6_5 Rdz_43_6_6 Rdz_43_6_7 Rdz_43_6_8 Rdz_43_6_9 Rdz_43_6_10 Rdz_43_6_11 Rdz_43_6_12 Rdz_43_6_13
L15