| L01 | Rdz_43_5 | εἰ δὲ μὴ ἀποστέλλεις τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν μεθ’ ἡμῶν, οὐ πορευσόμεθα· ὁ γὰρ ἄνθρωπος εἶπεν ἡμῖν λέγων Οὐκ ὄψεσθέ μου τὸ πρόσωπον, ἐὰν μὴ ὁ ἀδελφὸς ὑμῶν ὁ νεώτερος μεθ’ ὑμῶν ᾖ. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_43_5 | εἰ (G1487) δὲ (G1161) μὴ (G3361) ἀποστέλλεις (G649) τὸν (G3588) ἀδελφὸν (G80) ἡμῶν (G2257) μεθ’ (G3326) ἡμῶν, (G2257) οὐ (G3756) πορευσόμεθα· (G4198) ὁ (G3588) γὰρ (G1063) ἄνθρωπος (G444) εἶπεν (G2036) ἡμῖν (G2254) λέγων (G3004) Οὐκ (G3756) ὄψεσθέ (G3708) μου (G3450) τὸ (G3588) πρόσωπον, (G4383) ἐὰν (G1437) μὴ (G3361) ὁ (G3588) ἀδελφὸς (G80) ὑμῶν (G5216) ὁ (G3588) νεώτερος (G3501) μεθ’ (G3326) ὑμῶν (G5216) ᾖ. (G1510) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_43_5 | but if thou send not our brother with us, we will not go: for the man spoke to us, saying, Ye shall not see my face, unless your younger brother be with you. (Genesis 43:5 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_43_5 | a jeżeli nie chcesz go posłać, nie pojedziemy. Bo przecież ów władca powiedział nam: "Nie pokazujcie mi się na oczy, jeśli nie będzie brata waszego z wami"». (Rdz 43:5 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_43_5 | εἰ | δὲ | μὴ | ἀποστέλλεις | τὸν | ἀδελφὸν | ἡμῶν | μεθ’ | ἡμῶν, | οὐ | πορευσόμεθα· | ὁ | γὰρ | ἄνθρωπος | εἶπεν | ἡμῖν | λέγων | Οὐκ | ὄψεσθέ | μου | τὸ | πρόσωπον, | ἐὰν | μὴ | ὁ | ἀδελφὸς | ὑμῶν | ὁ | νεώτερος | μεθ’ | ὑμῶν | ᾖ. |
| L06 | Rdz_43_5 | εἰ | δέ | μή | ἀποστέλλω | ὁ | ἀδελφός | ἡμῶν | μετά | ἡμῶν | οὐ | πορεύομαι | ὁ | γάρ | ἄνθρωπος | ἔπω | ἡμῖν | λέγω | οὐ | ὁράω | μου | ὁ | πρόσωπον | ἐάν | μή | ὁ | ἀδελφός | ὑμῶν | ὁ | νέος | μετά | ὑμῶν | εἰμί |
| L07 | Rdz_43_5 | jeśli, jeżeli; czy? | lecz; zaś, natomiast | nie; aby nie | posłać, wysłać/odesłać | — | brat rodzony lub przyrodni | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | z, razem z; po, następnie | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | nie, czyż nie | iść, podążać; odejść | — | gdyż, bowiem | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | powiedzieć, zapytać | nam (celownik 1 os. l.mn.) | mówić, powiedzieć | nie, czyż nie | widzieć, ujrzeć; rozumieć | mnie, mojego | — | twarz, oblicze; osoba, postać | jeśli | nie; aby nie | — | brat rodzony lub przyrodni | was (dopełniacz) | — | młody; młodzieniec | z, razem z; po, następnie | was (dopełniacz) | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Rdz_43_5 | (G1487) | (G1161) | (G3361) | (G649) | (G3588) | (G80) | (G2257) | (G3326) | (G2257) | (G3756) | (G4198) | (G3588) | (G1063) | (G444) | (G2036) | (G2254) | (G3004) | (G3756) | (G3708) | (G3450) | (G3588) | (G4383) | (G1437) | (G3361) | (G3588) | (G80) | (G5216) | (G3588) | (G3501) | (G3326) | (G5216) | (G1510) |
| L09 | Rdz_43_5 | ei) | de\ | mE\ | a)poste/lleis | to\n | a)delfo\n | E(mO=n | meT’ | E(mO=n, | ou) | poreuso/meTa· | o( | ga\r | a)/nTrOpos | ei)=pen | E(mi=n | le/gOn | *ou)k | o)/PSesTe/ | mou | to\ | pro/sOpon, | e)a\n | mE\ | o( | a)delfo\s | u(mO=n | o( | neO/teros | meT’ | u(mO=n | E)=|. |
| L10 | Rdz_43_5 | ei | de | mE | apostelleis | ton | adelfon | hEmOn | meT’ | hEmOn, | u | poreusomeTa· | ho | gar | anTrOpos | eipen | hEmin | legOn | uk | oPSesTe | mu | to | prosOpon, | ean | mE | ho | adelfos | hymOn | ho | neOteros | meT’ | hymOn | E. |
| L11 | Rdz_43_5 | C | x | D | V1_PAI2S | RA_ASM | N2_ASM | RP_GP | P | RP_GP | D | VF_FMI1P | RA_NSM | x | N2_NSM | VBI_AAI3S | RP_DP | V1_PAPNSM | D | VF_FMI2P | RP_GS | RA_ASN | N2N_ASN | C | D | RA_NSM | N2_NSM | RP_GP | RA_NSM | A1A_NSMC | P | RP_GP | V9_PAS3S |
| L12 | Rdz_43_5 | if | Yet | not | you(sg)-are-ORDER FORTH-ing | the (acc) | brother (acc) | us (gen) | after (+acc), with (+gen) | us (gen) | not | we-will-be-GO-ed | the (nom) | for | human (nom) | he/she/it-SAY/TELL-ed | us (dat) | while SAY/TELL-ing (nom) | not | you(pl)-will-be-SEE-ed | me (gen) | the (nom|acc) | face (nom|acc|voc) | if-ever | not | the (nom) | brother (nom) | you(pl) (gen) | the (nom) | newer/younger ([Adj] nom) | after (+acc), with (+gen) | you(pl) (gen) | he/she/it-should-be |
| L13 | Rdz_43_5 | if | though | not | send off/away | the | brother | our | with | our | not | travel | the | for | person | say | us | tell | not | view | of me | the | face | and if | not | the | brother | your | the | new | with | your | be |
| L14 | Rdz_43_5 | Rdz_43_5_1 | Rdz_43_5_2 | Rdz_43_5_3 | Rdz_43_5_4 | Rdz_43_5_5 | Rdz_43_5_6 | Rdz_43_5_7 | Rdz_43_5_8 | Rdz_43_5_9 | Rdz_43_5_10 | Rdz_43_5_11 | Rdz_43_5_12 | Rdz_43_5_13 | Rdz_43_5_14 | Rdz_43_5_15 | Rdz_43_5_16 | Rdz_43_5_17 | Rdz_43_5_18 | Rdz_43_5_19 | Rdz_43_5_20 | Rdz_43_5_21 | Rdz_43_5_22 | Rdz_43_5_23 | Rdz_43_5_24 | Rdz_43_5_25 | Rdz_43_5_26 | Rdz_43_5_27 | Rdz_43_5_28 | Rdz_43_5_29 | Rdz_43_5_30 | Rdz_43_5_31 | Rdz_43_5_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||