| L01 | Rdz_44_2 | καὶ τὸ κόνδυ μου τὸ ἀργυροῦν ἐμβάλατε εἰς τὸν μάρσιππον τοῦ νεωτέρου καὶ τὴν τιμὴν τοῦ σίτου αὐτοῦ. ἐγενήθη δὲ κατὰ τὸ ῥῆμα Ιωσηφ, καθὼς εἶπεν. – | ||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_44_2 | καὶ (G2532) τὸ (G3588) κόνδυ (L5671) μου (G3450) τὸ (G3588) ἀργυροῦν (G693) ἐμβάλατε (G1685) εἰς (G1519) τὸν (G3588) μάρσιππον (L6186) τοῦ (G3588) νεωτέρου (G3501) καὶ (G2532) τὴν (G3588) τιμὴν (G5092) τοῦ (G3588) σίτου (G4621) αὐτοῦ. (G846) ἐγενήθη (G1096) δὲ (G1161) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) Ιωσηφ, (G2501) καθὼς (G2531) εἶπεν. (G2036) – (L0) | ||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_44_2 | And put my silver cup into the sack of the youngest, and the price of his corn. And it was done according to the word of Joseph, as he said. (Genesis 44:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_44_2 | Mój zaś puchar srebrny włożysz na wierzch torby najmłodszego oprócz pieniędzy za zboże». Przełożony uczynił tak, jak mu Józef rozkazał. (Rdz 44:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_44_2 | καὶ | τὸ | κόνδυ | μου | τὸ | ἀργυροῦν | ἐμβάλατε | εἰς | τὸν | μάρσιππον | τοῦ | νεωτέρου | καὶ | τὴν | τιμὴν | τοῦ | σίτου | αὐτοῦ. | ἐγενήθη | δὲ | κατὰ | τὸ | ῥῆμα | Ιωσηφ, | καθὼς | εἶπεν. | – |
| L06 | Rdz_44_2 | καί | ὁ | κόνδυ | μου | ὁ | ἀργύρεος | ἐμβάλλω | εἰς | ὁ | μάρσιππος | ὁ | νέος | καί | ὁ | τιμή | ὁ | σῖτος | αὐτός | γίνομαι | δέ | κατά | ὁ | ῥῆμα | Ἰωσήφ | καθώς | ἔπω | – |
| L07 | Rdz_44_2 | i, również | — | kielich / puchar | mnie, mojego | — | srebrny, wykonany ze srebra | wrzucić | do, ku; w, na | — | sakiewka / woreczek | — | młody; młodzieniec | i, również | — | cześć, honor; cena, wartość | — | pszenica; zboże | on, ona, ono | stać się, zaistnieć, powstać | lecz; zaś, natomiast | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | słowo, wypowiedź | Józef | tak jak, zgodnie z tym | powiedzieć, zapytać | – |
| L08 | Rdz_44_2 | (G2532) | (G3588) | (L5671) | (G3450) | (G3588) | (G693) | (G1685) | (G1519) | (G3588) | (L6186) | (G3588) | (G3501) | (G2532) | (G3588) | (G5092) | (G3588) | (G4621) | (G846) | (G1096) | (G1161) | (G2596) | (G3588) | (G4487) | (G2501) | (G2531) | (G2036) | (L0) |
| L09 | Rdz_44_2 | kai\ | to\ | ko/ndu | mou | to\ | a)rgurou=n | e)mba/late | ei)s | to\n | ma/rsippon | tou= | neOte/rou | kai\ | tE\n | timE\n | tou= | si/tou | au)tou=. | e)genE/TE | de\ | kata\ | to\ | r(E=ma | *iOsEf, | kaTO\s | ei)=pen. | – |
| L10 | Rdz_44_2 | kai | to | kondy | mu | to | argyrun | embalate | eis | ton | marsippon | tu | neOteru | kai | tEn | timEn | tu | situ | autu. | egenETE | de | kata | to | rEma | iOsEf, | kaTOs | eipen. | – |
| L11 | Rdz_44_2 | C | RA_ASN | N3_ASN | RP_GS | RA_ASN | A1C_ASN | VA_AAD2P | P | RA_ASM | N2_ASM | RA_GSM | A1A_GSMC | C | RA_ASF | N1_ASF | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | VCI_API3S | x | P | RA_ASN | N3M_ASN | N_GSM | D | VBI_AAI3S | – |
| L12 | Rdz_44_2 | and | the (nom|acc) | cup (nom|acc|voc) | me (gen) | the (nom|acc) | silver ([Adj] acc, nom|acc|voc) | do-INJECT-you(pl)! | into (+acc) | the (acc) | the (gen) | newer/younger ([Adj] gen) | and | the (acc) | honor (acc) | the (gen) | wheat/grain (gen) | him/it/same (gen) | he/she/it-was-BECOME-ed | Yet | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (nom|acc) | declaration (nom|acc|voc) | Joseph (indecl) | as accordingly | he/she/it-SAY/TELL-ed | ||
| L13 | Rdz_44_2 | and | the | goblet | of me | the | of silver | inject | into | the | pouch | the | new | and | the | honor | the | wheat | he | happen | though | down | the | statement | Iōsēph | just as/like | say | – |
| L14 | Rdz_44_2 | Rdz_44_2_1 | Rdz_44_2_2 | Rdz_44_2_3 | Rdz_44_2_4 | Rdz_44_2_5 | Rdz_44_2_6 | Rdz_44_2_7 | Rdz_44_2_8 | Rdz_44_2_9 | Rdz_44_2_10 | Rdz_44_2_11 | Rdz_44_2_12 | Rdz_44_2_13 | Rdz_44_2_14 | Rdz_44_2_15 | Rdz_44_2_16 | Rdz_44_2_17 | Rdz_44_2_18 | Rdz_44_2_19 | Rdz_44_2_20 | Rdz_44_2_21 | Rdz_44_2_22 | Rdz_44_2_23 | Rdz_44_2_24 | Rdz_44_2_25 | Rdz_44_2_26 | Rdz_44_2_27 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||