| L01 | Rdz_44_34 | πῶς γὰρ ἀναβήσομαι πρὸς τὸν πατέρα, τοῦ παιδίου μὴ ὄντος μεθ’ ἡμῶν; ἵνα μὴ ἴδω τὰ κακά, ἃ εὑρήσει τὸν πατέρα μου. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_44_34 | πῶς (G4459) γὰρ (G1063) ἀναβήσομαι (G305) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) πατέρα, (G3962) τοῦ (G3588) παιδίου (G3813) μὴ (G3361) ὄντος (G1510) μεθ’ (G3326) ἡμῶν; (G2257) ἵνα (G2443) μὴ (G3361) ἴδω (G3708) τὰ (G3588) κακά, (G2556) ἃ (G3739) εὑρήσει (G2147) τὸν (G3588) πατέρα (G3962) μου. (G3450) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_44_34 | For how shall I go up to my father, the lad not being with us? lest I behold the evils which will befall my father. (Genesis 44:34 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_44_34 | Bo jakże mógłbym iść do mego ojca, jeśliby nie było go ze mną? Nie chciałbym patrzeć na nieszczęście mego ojca, które by go dotknęło!» (Rdz 44:34 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_44_34 | πῶς | γὰρ | ἀναβήσομαι | πρὸς | τὸν | πατέρα, | τοῦ | παιδίου | μὴ | ὄντος | μεθ’ | ἡμῶν; | ἵνα | μὴ | ἴδω | τὰ | κακά, | ἃ | εὑρήσει | τὸν | πατέρα | μου. |
| L06 | Rdz_44_34 | πῶς | γάρ | ἀναβαίνω | πρός | ὁ | πατήρ | ὁ | παιδίον | μή | εἰμί | μετά | ἡμῶν | ἵνα | μή | ὁράω | ὁ | κακός | ὅς | εὑρίσκω | ὁ | πατήρ | μου |
| L07 | Rdz_44_34 | jak, jakże; w jaki sposób | gdyż, bowiem | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | do, ku' dla; przy, obok | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | — | dziecko, niemowlę | nie; aby nie | być, istnieć; żyć, trwać | z, razem z; po, następnie | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | aby | nie; aby nie | widzieć, ujrzeć; rozumieć | — | zły, nieprawy, niegodziwy | który, która, które | znaleźć | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | mnie, mojego |
| L08 | Rdz_44_34 | (G4459) | (G1063) | (G305) | (G4314) | (G3588) | (G3962) | (G3588) | (G3813) | (G3361) | (G1510) | (G3326) | (G2257) | (G2443) | (G3361) | (G3708) | (G3588) | (G2556) | (G3739) | (G2147) | (G3588) | (G3962) | (G3450) |
| L09 | Rdz_44_34 | pO=s | ga\r | a)nabE/somai | pro\s | to\n | pate/ra, | tou= | paidi/ou | mE\ | o)/ntos | meT’ | E(mO=n; | i(/na | mE\ | i)/dO | ta\ | kaka/, | a(/ | eu(rE/sei | to\n | pate/ra | mou. |
| L10 | Rdz_44_34 | pOs | gar | anabEsomai | pros | ton | patera, | tu | paidiu | mE | ontos | meT’ | hEmOn; | hina | mE | idO | ta | kaka, | ha | heurEsei | ton | patera | mu. |
| L11 | Rdz_44_34 | D | x | VF_FMI1S | P | RA_ASM | N3_ASM | RA_GSN | N2N_GSN | D | V9_PAPGSN | P | RP_GP | C | D | VB_AAS1S | RA_APN | A1_APN | RR_NPN | VF_FAI3S | RA_ASM | N3_ASM | RP_GS |
| L12 | Rdz_44_34 | how | for | I-will-be-ASCEND-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | father (acc) | the (gen) | child (gen) | not | while being (gen) | after (+acc), with (+gen) | us (gen) | so that / in order to /because | not | I-should-SEE | the (nom|acc) | wickedly ([Adj] nom|acc|voc) | who/whom/which (nom|acc) | he/she/it-will-FIND, you(sg)-will-be-FIND-ed (classical), (fut perf) (classical) | the (acc) | father (acc) | me (gen) |
| L13 | Rdz_44_34 | how | for | step up | to | the | father | the | toddler | not | be | with | our | so | not | view | the | bad | who | find | the | father | of me |
| L14 | Rdz_44_34 | Rdz_44_34_1 | Rdz_44_34_2 | Rdz_44_34_3 | Rdz_44_34_4 | Rdz_44_34_5 | Rdz_44_34_6 | Rdz_44_34_7 | Rdz_44_34_8 | Rdz_44_34_9 | Rdz_44_34_10 | Rdz_44_34_11 | Rdz_44_34_12 | Rdz_44_34_13 | Rdz_44_34_14 | Rdz_44_34_15 | Rdz_44_34_16 | Rdz_44_34_17 | Rdz_44_34_18 | Rdz_44_34_19 | Rdz_44_34_20 | Rdz_44_34_21 | Rdz_44_34_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||