Informacja
Bible Left

Rdz_45_15

Bible Right
Rdz_45_14 Rdz_45_16

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_45_15 καὶ καταφιλήσας πάντας τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἔκλαυσεν ἐπ’ αὐτοῖς, καὶ μετὰ ταῦτα ἐλάλησαν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ πρὸς αὐτόν.
L02 Rdz_45_15 καὶ (G2532) καταφιλήσας (G2705) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) ἀδελφοὺς (G80) αὐτοῦ (G846) ἔκλαυσεν (G2799) ἐπ’ (G1909) αὐτοῖς, (G846) καὶ (G2532) μετὰ (G3326) ταῦτα (G3778) ἐλάλησαν (G2980) οἱ (G3588) ἀδελφοὶ (G80) αὐτοῦ (G846) πρὸς (G4314) αὐτόν. (G846)
L03 Rdz_45_15 And he kissed all his brethren, and wept on them; and after these things his brethren spoke to him. (Genesis 45:15 Brenton)
L04 Rdz_45_15 I płakał Józef, ściskając i całując swych braci. A potem bracia jego z nim rozmawiali. (Rdz 45:15 BT_4)
L05 Rdz_45_15 καὶ καταφιλήσας πάντας τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἔκλαυσεν ἐπ’ αὐτοῖς, καὶ μετὰ ταῦτα ἐλάλησαν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ πρὸς αὐτόν.
L06 Rdz_45_15 καί καταφιλέω πᾶς ἀδελφός αὐτός κλαίω ἐπί αὐτός καί μετά οὗτος λαλέω ἀδελφός αὐτός πρός αὐτός
L07 Rdz_45_15 i, również pocałować czule każdy, wszelki, dowolny; cały brat rodzony lub przyrodni on, ona, ono płakać, lamentować na, nad, w czasie, za on, ona, ono i, również z, razem z; po, następnie ten, ta, to; oto, ów mówić, rozmawiać brat rodzony lub przyrodni on, ona, ono do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono
L08 Rdz_45_15 (G2532) (G2705) (G3956) (G3588) (G80) (G846) (G2799) (G1909) (G846) (G2532) (G3326) (G3778) (G2980) (G3588) (G80) (G846) (G4314) (G846)
L09 Rdz_45_15 kai\ katafilE/sas pa/ntas tou\s a)delfou\s au)tou= e)/klausen e)p’ au)toi=s, kai\ meta\ tau=ta e)la/lEsan oi( a)delfoi\ au)tou= pro\s au)to/n.
L10 Rdz_45_15 kai katafilEsas pantas tus adelfus autu eklausen ep’ autois, kai meta tauta elalEsan hoi adelfoi autu pros auton.
L11 Rdz_45_15 C VA_AAPNSM A3_APM RA_APM N2_APM RD_GSM VAI_AAI3S P RD_DPM C P RD_APN VAI_AAI3P RA_NPM N2_NPM RD_GSM P RD_ASM
L12 Rdz_45_15 and upon KISS-ing (nom|voc) all (acc) the (acc) brothers (acc) him/it/same (gen) he/she/it-WEEP-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) them/same (dat) and after (+acc), with (+gen) these (nom|acc) they-SPEAK-ed the (nom) brothers (nom|voc) him/it/same (gen) toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc)
L13 Rdz_45_15 and show affection all the brother he weep in he and with this talk the brother he to he
L14 Rdz_45_15 Rdz_45_15_1 Rdz_45_15_2 Rdz_45_15_3 Rdz_45_15_4 Rdz_45_15_5 Rdz_45_15_6 Rdz_45_15_7 Rdz_45_15_8 Rdz_45_15_9 Rdz_45_15_10 Rdz_45_15_11 Rdz_45_15_12 Rdz_45_15_13 Rdz_45_15_14 Rdz_45_15_15 Rdz_45_15_16 Rdz_45_15_17 Rdz_45_15_18
L15