Informacja
Bible Left

Rdz_46_5

Bible Right
Rdz_46_4 Rdz_46_6

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_46_5 ἀνέστη δὲ Ιακωβ ἀπὸ τοῦ φρέατος τοῦ ὅρκου, καὶ ἀνέλαβον οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸν πατέρα αὐτῶν καὶ τὴν ἀποσκευὴν καὶ τὰς γυναῖκας αὐτῶν ἐπὶ τὰς ἁμάξας, ἃς ἀπέστειλεν Ιωσηφ ἆραι αὐτόν,
L02 Rdz_46_5 ἀνέστη (G450) δὲ (G1161) Ιακωβ (G2384) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) φρέατος (G5421) τοῦ (G3588) ὅρκου, (G3727) καὶ (G2532) ἀνέλαβον (G353) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ (G2474) τὸν (G3588) πατέρα (G3962) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ἀποσκευὴν (L1101) καὶ (G2532) τὰς (G3588) γυναῖκας (G1135) αὐτῶν (G846) ἐπὶ (G1909) τὰς (G3588) ἁμάξας, (L573) ἃς (G3739) ἀπέστειλεν (G649) Ιωσηφ (G2501) ἆραι (G142) αὐτόν, (G846)
L03 Rdz_46_5 And Jacob rose up from the well of the oath; and the sons of Israel took up their father, and the baggage, and their wives on the waggons, which Joseph sent to take them. (Genesis 46:5 Brenton)
L04 Rdz_46_5 Potem Jakub wyruszył z Beer-Szeby. Synowie Izraela umieścili ojca swego, Jakuba, swe dzieci i żony na wozach, które faraon przysłał dla przewiezienia ich. (Rdz 46:5 BT_4)
L05 Rdz_46_5 ἀνέστη δὲ Ιακωβ ἀπὸ τοῦ φρέατος τοῦ ὅρκου, καὶ ἀνέλαβον οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸν πατέρα αὐτῶν καὶ τὴν ἀποσκευὴν καὶ τὰς γυναῖκας αὐτῶν ἐπὶ τὰς ἁμάξας, ἃς ἀπέστειλεν Ιωσηφ ἆραι αὐτόν,
L06 Rdz_46_5 ἀνίστημι δέ Ἰακώβ ἀπό φρέαρ ὅρκος καί ἀναλαμβάνω υἱός Ἰσραήλ πατήρ αὐτός καί ἀποσκευή καί γυνή αὐτός ἐπί ἅμαξα ὅς ἀποστέλλω Ἰωσήφ αἴρω αὐτός
L07 Rdz_46_5 sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać lecz; zaś, natomiast Jakub z, od, przez studnia; dół, otchłań przysięga, ślubowanie i, również podnieść, wznieść, podjąć, zabrać ze sobą syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono i, również bagaż / dobytek i, również kobieta w różnym wieku; żona on, ona, ono na, nad, w czasie, za powóz / przewóz który, która, które posłać, wysłać/odesłać Józef podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać on, ona, ono
L08 Rdz_46_5 (G450) (G1161) (G2384) (G575) (G3588) (G5421) (G3588) (G3727) (G2532) (G353) (G3588) (G5207) (G2474) (G3588) (G3962) (G846) (G2532) (G3588) (L1101) (G2532) (G3588) (G1135) (G846) (G1909) (G3588) (L573) (G3739) (G649) (G2501) (G142) (G846)
L09 Rdz_46_5 a)ne/stE de\ *iakOb a)po\ tou= fre/atos tou= o(/rkou, kai\ a)ne/labon oi( ui(oi\ *israEl to\n pate/ra au)tO=n kai\ tE\n a)poskeuE\n kai\ ta\s gunai=kas au)tO=n e)pi\ ta\s a(ma/Xas, a(/s a)pe/steilen *iOsEf a)=rai au)to/n,
L10 Rdz_46_5 anestE de iakOb apo tu freatos tu horku, kai anelabon hoi hyioi israEl ton patera autOn kai tEn aposkeuEn kai tas gynaikas autOn epi tas hamaXas, has apesteilen iOsEf arai auton,
L11 Rdz_46_5 VHI_AAI3S x N_NSM P RA_GSN N3T_GSN RA_GSM N2_GSM C VBI_AAI3P RA_NPM N2_NPM N_GSM RA_ASM N3_ASM RD_GPM C RA_ASF N1_ASF C RA_APF N3K_APF RD_GPM P RA_APF N1S_APF RR_APF VAI_AAI3S N_NSM VA_AAN RD_ASM
L12 Rdz_46_5 he/she/it-STand-ed-UP Yet Jacob (indecl) away from (+gen) the (gen) well/pit (gen) the (gen) oath (gen) and I-TAKE UP-ed, they-TAKE UP-ed the (nom) sons (nom|voc) Israel (indecl) the (acc) father (acc) them/same (gen) and the (acc) and the (acc) women/wives (acc) them/same (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) who/whom/which (acc) he/she/it-ORDER FORTH-ed Joseph (indecl) curses (nom|voc); to-LIFT/PICK-UP, be-you(sg)-LIFT/PICK-ed-UP!, he/she/it-happens-to-LIFT/PICK-UP (opt) him/it/same (acc)
L13 Rdz_46_5 stand up though Iakōb from the pit the oath and take up the son Israel the father he and the baggage and the woman he in the carriage who send off/away Iōsēph lift he
L14 Rdz_46_5 Rdz_46_5_1 Rdz_46_5_2 Rdz_46_5_3 Rdz_46_5_4 Rdz_46_5_5 Rdz_46_5_6 Rdz_46_5_7 Rdz_46_5_8 Rdz_46_5_9 Rdz_46_5_10 Rdz_46_5_11 Rdz_46_5_12 Rdz_46_5_13 Rdz_46_5_14 Rdz_46_5_15 Rdz_46_5_16 Rdz_46_5_17 Rdz_46_5_18 Rdz_46_5_19 Rdz_46_5_20 Rdz_46_5_21 Rdz_46_5_22 Rdz_46_5_23 Rdz_46_5_24 Rdz_46_5_25 Rdz_46_5_26 Rdz_46_5_27 Rdz_46_5_28 Rdz_46_5_29 Rdz_46_5_30 Rdz_46_5_31
L15