Informacja
Bible Left

Rdz_47_10

Bible Right
Rdz_47_9 Rdz_47_11

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_47_10 καὶ εὐλογήσας Ιακωβ τὸν Φαραω ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ.
L02 Rdz_47_10 καὶ (G2532) εὐλογήσας (G2127) Ιακωβ (G2384) τὸν (G3588) Φαραω (G5328) ἐξῆλθεν (G1831) ἀπ’ (G575) αὐτοῦ. (G846)
L03 Rdz_47_10 And Jacob blessed Pharao, and departed from him. (Genesis 47:10 Brenton)
L04 Rdz_47_10 Po czym Jakub, życząc faraonowi pomyślności, odszedł. (Rdz 47:10 BT_4)
L05 Rdz_47_10 καὶ εὐλογήσας Ιακωβ τὸν Φαραω ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ.
L06 Rdz_47_10 καί εὐλογέω Ἰακώβ Φαραώ ἐξέρχομαι ἀπό αὐτός
L07 Rdz_47_10 i, również błogosławić; chwalić, sławić Jakub Faraon iść, wychodzić, opuścić z, od, przez on, ona, ono
L08 Rdz_47_10 (G2532) (G2127) (G2384) (G3588) (G5328) (G1831) (G575) (G846)
L09 Rdz_47_10 kai\ eu)logE/sas *iakOb to\n *faraO e)XE=lTen a)p’ au)tou=.
L10 Rdz_47_10 kai eulogEsas iakOb ton faraO eXElTen ap’ autu.
L11 Rdz_47_10 C VA_AAPNSM N_NSM RA_ASM N_ASM VBI_AAI3S P RD_GSM
L12 Rdz_47_10 and you(sg)-BLESS-ed, upon BLESS-ing (nom|voc) Jacob (indecl) the (acc) Pharaoh (indecl) he/she/it-COME-ed-OUT away from (+gen) him/it/same (gen)
L13 Rdz_47_10 and commend Iakōb the Pharaō come out from he
L14 Rdz_47_10 Rdz_47_10_1 Rdz_47_10_2 Rdz_47_10_3 Rdz_47_10_4 Rdz_47_10_5 Rdz_47_10_6 Rdz_47_10_7 Rdz_47_10_8
L15