| L01 | Rdz_47_12 | καὶ ἐσιτομέτρει Ιωσηφ τῷ πατρὶ καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ καὶ παντὶ τῷ οἴκῳ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ σῖτον κατὰ σῶμα. | ||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_47_12 | καὶ (G2532) ἐσιτομέτρει (L8470) Ιωσηφ (G2501) τῷ (G3588) πατρὶ (G3962) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) ἀδελφοῖς (G80) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) παντὶ (G3956) τῷ (G3588) οἴκῳ (G3624) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτοῦ (G846) σῖτον (G4621) κατὰ (G2596) σῶμα. (G4983) | ||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_47_12 | And Joseph gave provision to his father, and his brethren, and to all the house of his father, corn for each person. (Genesis 47:12 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_47_12 | I zaopatrywał ojca i braci, i całą rodzinę swego ojca w żywność, stosownie do liczby dzieci. (Rdz 47:12 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_47_12 | καὶ | ἐσιτομέτρει | Ιωσηφ | τῷ | πατρὶ | καὶ | τοῖς | ἀδελφοῖς | αὐτοῦ | καὶ | παντὶ | τῷ | οἴκῳ | τοῦ | πατρὸς | αὐτοῦ | σῖτον | κατὰ | σῶμα. |
| L06 | Rdz_47_12 | καί | σιτομετρέω | Ἰωσήφ | ὁ | πατήρ | καί | ὁ | ἀδελφός | αὐτός | καί | πᾶς | ὁ | οἶκος | ὁ | πατήρ | αὐτός | σῖτος | κατά | σῶμα |
| L07 | Rdz_47_12 | i, również | dać przydział zboża | Józef | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | i, również | — | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | pszenica; zboże | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | ciało (ludzkie, zwierzęce); wspólnota |
| L08 | Rdz_47_12 | (G2532) | (L8470) | (G2501) | (G3588) | (G3962) | (G2532) | (G3588) | (G80) | (G846) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G3624) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G4621) | (G2596) | (G4983) |
| L09 | Rdz_47_12 | kai\ | e)sitome/trei | *iOsEf | tO=| | patri\ | kai\ | toi=s | a)delfoi=s | au)tou= | kai\ | panti\ | tO=| | oi)/kO| | tou= | patro\s | au)tou= | si=ton | kata\ | sO=ma. |
| L10 | Rdz_47_12 | kai | esitometrei | iOsEf | tO | patri | kai | tois | adelfois | autu | kai | panti | tO | oikO | tu | patros | autu | siton | kata | sOma. |
| L11 | Rdz_47_12 | C | V2I_IAI3S | N_NSM | RA_DSM | N3_DSM | C | RA_DPM | N2_DPM | RD_GSM | C | A3_DSM | RA_DSM | N2_DSM | RA_GSM | N3_GSM | RD_GSM | N2_ASM | P | N3M_ASN |
| L12 | Rdz_47_12 | and | Joseph (indecl) | the (dat) | father (dat); fatherland (voc) | and | the (dat) | brothers (dat) | him/it/same (gen) | and | every (dat) | the (dat) | house (dat) | the (gen) | father (gen) | him/it/same (gen) | wheat/grain (acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | body (nom|acc|voc) | |
| L13 | Rdz_47_12 | and | give a wheat allowance | Iōsēph | the | father | and | the | brother | he | and | all | the | home | the | father | he | wheat | down | body |
| L14 | Rdz_47_12 | Rdz_47_12_1 | Rdz_47_12_2 | Rdz_47_12_3 | Rdz_47_12_4 | Rdz_47_12_5 | Rdz_47_12_6 | Rdz_47_12_7 | Rdz_47_12_8 | Rdz_47_12_9 | Rdz_47_12_10 | Rdz_47_12_11 | Rdz_47_12_12 | Rdz_47_12_13 | Rdz_47_12_14 | Rdz_47_12_15 | Rdz_47_12_16 | Rdz_47_12_17 | Rdz_47_12_18 | Rdz_47_12_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||