Informacja
Bible Left

Rdz_48_14

Bible Right
Rdz_48_13 Rdz_48_15

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_48_14 ἐκτείνας δὲ Ισραηλ τὴν χεῖρα τὴν δεξιὰν ἐπέβαλεν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Εφραιμ – οὗτος δὲ ἦν ὁ νεώτερος – καὶ τὴν ἀριστερὰν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Μανασση, ἐναλλὰξ τὰς χεῖρας.
L02 Rdz_48_14 ἐκτείνας (G1614) δὲ (G1161) Ισραηλ (G2474) τὴν (G3588) χεῖρα (G5495) τὴν (G3588) δεξιὰν (G1188) ἐπέβαλεν (G1911) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) κεφαλὴν (G2776) Εφραιμ (G2187)(L0) οὗτος (G3778) δὲ (G1161) ἦν (G1510)(G3588) νεώτερος (G3501)(L0) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ἀριστερὰν (G710) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) κεφαλὴν (G2776) Μανασση, (G3128) ἐναλλὰξ (L3377) τὰς (G3588) χεῖρας. (G5495)
L03 Rdz_48_14 But Israel having stretched out his right hand, laid it on the head of Ephraim, and he was the younger; and his left hand on the head of Manasse, guiding his hands crosswise. (Genesis 48:14 Brenton)
L04 Rdz_48_14 Ale Izrael, wyciągnąwszy swoją prawą rękę, położył ją na głowie Efraima, mimo że ten był młodszy, lewą zaś rękę - na głowie Manassesa. - Umyślnie tak położył swe ręce, bo przecież Manasses był pierworodnym synem. - (Rdz 48:14 BT_4)
L05 Rdz_48_14 ἐκτείνας δὲ Ισραηλ τὴν χεῖρα τὴν δεξιὰν ἐπέβαλεν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Εφραιμ οὗτος δὲ ἦν νεώτερος καὶ τὴν ἀριστερὰν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Μανασση, ἐναλλὰξ τὰς χεῖρας.
L06 Rdz_48_14 ἐκτείνω δέ Ἰσραήλ χείρ δεξιός ἐπιβάλλω ἐπί κεφαλή Ἐφραίμ οὗτος δέ εἰμί νέος καί ἀριστερός ἐπί κεφαλή Μανασσῆς ἐναλλάξ χείρ
L07 Rdz_48_14 wyciągnąć (np. rękę) lecz; zaś, natomiast Izrael ręka; (przen.) moc, działanie prawica, prawa ręka zarzucić na, nałożyć na, nad, w czasie, za głowa; (przen.) zwierzchnik Efraim ten, ta, to; oto, ów lecz; zaś, natomiast być, istnieć; żyć, trwać młody; młodzieniec i, również lewy, lewa ręka na, nad, w czasie, za głowa; (przen.) zwierzchnik Manasses poprzecznie ręka; (przen.) moc, działanie
L08 Rdz_48_14 (G1614) (G1161) (G2474) (G3588) (G5495) (G3588) (G1188) (G1911) (G1909) (G3588) (G2776) (G2187) (L0) (G3778) (G1161) (G1510) (G3588) (G3501) (L0) (G2532) (G3588) (G710) (G1909) (G3588) (G2776) (G3128) (L3377) (G3588) (G5495)
L09 Rdz_48_14 e)ktei/nas de\ *israEl tE\n CHei=ra tE\n deXia\n e)pe/balen e)pi\ tE\n kefalE\n *efraim ou(=tos de\ E)=n o( neO/teros kai\ tE\n a)ristera\n e)pi\ tE\n kefalE\n *manassE, e)nalla\X ta\s CHei=ras.
L10 Rdz_48_14 ekteinas de israEl tEn CHeira tEn deXian epebalen epi tEn kefalEn efraim hutos de En ho neOteros kai tEn aristeran epi tEn kefalEn manassE, enallaX tas CHeiras.
L11 Rdz_48_14 VA_AAPNSM x N_NSM RA_ASF N3_ASF RA_ASF A1A_ASF VBI_AAI3S P RA_ASF N1_ASF N_GSM RD_NSM x V9_IAI3S RA_NSM A1A_NSMC C RA_ASF A1A_ASF P RA_ASF N1_ASF N_GSM D RA_APF N3_APF
L12 Rdz_48_14 upon EXTEND-ing (nom|voc) Yet Israel (indecl) the (acc) hand (acc) the (acc) right ([Adj] acc) he/she/it-PUT ONE'S Hand TO-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) head (acc) Ephraim (indecl) this (nom) Yet he/she/it-was the (nom) newer/younger ([Adj] nom) and the (acc) left ([Adj] acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) head (acc) Manasses(acc, gen, voc) the (acc) hands (acc)
L13 Rdz_48_14 extend though Israel the hand the right impose in the head Ephraim this though be the new and the left in the head Manassēs crosswise the hand
L14 Rdz_48_14 Rdz_48_14_1 Rdz_48_14_2 Rdz_48_14_3 Rdz_48_14_4 Rdz_48_14_5 Rdz_48_14_6 Rdz_48_14_7 Rdz_48_14_8 Rdz_48_14_9 Rdz_48_14_10 Rdz_48_14_11 Rdz_48_14_12 Rdz_48_14_13 Rdz_48_14_14 Rdz_48_14_15 Rdz_48_14_16 Rdz_48_14_17 Rdz_48_14_18 Rdz_48_14_19 Rdz_48_14_20 Rdz_48_14_21 Rdz_48_14_22 Rdz_48_14_23 Rdz_48_14_24 Rdz_48_14_25 Rdz_48_14_26 Rdz_48_14_27 Rdz_48_14_28 Rdz_48_14_29
L15