| L01 | Rdz_48_17 | ἰδὼν δὲ Ιωσηφ ὅτι ἐπέβαλεν ὁ πατὴρ τὴν δεξιὰν αὐτοῦ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Εφραιμ, βαρὺ αὐτῷ κατεφάνη, καὶ ἀντελάβετο Ιωσηφ τῆς χειρὸς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἀφελεῖν αὐτὴν ἀπὸ τῆς κεφαλῆς Εφραιμ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Μανασση. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_48_17 | ἰδὼν (G3708) δὲ (G1161) Ιωσηφ (G2501) ὅτι (G3754) ἐπέβαλεν (G1911) ὁ (G3588) πατὴρ (G3962) τὴν (G3588) δεξιὰν (G1188) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) κεφαλὴν (G2776) Εφραιμ, (G2187) βαρὺ (G926) αὐτῷ (G846) κατεφάνη, (L5451) καὶ (G2532) ἀντελάβετο (G482) Ιωσηφ (G2501) τῆς (G3588) χειρὸς (G5495) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτοῦ (G846) ἀφελεῖν (G851) αὐτὴν (G846) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) κεφαλῆς (G2776) Εφραιμ (G2187) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) κεφαλὴν (G2776) Μανασση. (G3128) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_48_17 | And Joseph having seen that his father put his right hand on the head of Ephraim--it seemed grievous to him; and Joseph took hold of the hand of his father, to remove it from the head of Ephraim to the head of Manasse. (Genesis 48:17 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_48_17 | A gdy Józef zobaczył, że jego ojciec położył swą prawicę na głowie Efraima, wydało mu się to niewłaściwe. Ujął więc rękę ojca, aby ją przenieść z głowy Efraima na głowę Manassesa, (Rdz 48:17 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_48_17 | ἰδὼν | δὲ | Ιωσηφ | ὅτι | ἐπέβαλεν | ὁ | πατὴρ | τὴν | δεξιὰν | αὐτοῦ | ἐπὶ | τὴν | κεφαλὴν | Εφραιμ, | βαρὺ | αὐτῷ | κατεφάνη, | καὶ | ἀντελάβετο | Ιωσηφ | τῆς | χειρὸς | τοῦ | πατρὸς | αὐτοῦ | ἀφελεῖν | αὐτὴν | ἀπὸ | τῆς | κεφαλῆς | Εφραιμ | ἐπὶ | τὴν | κεφαλὴν | Μανασση. |
| L06 | Rdz_48_17 | ὁράω | δέ | Ἰωσήφ | ὅτι | ἐπιβάλλω | ὁ | πατήρ | ὁ | δεξιός | αὐτός | ἐπί | ὁ | κεφαλή | Ἐφραίμ | βαρύς | αὐτός | καταφαίνω | καί | ἀντιλαμβάνω | Ἰωσήφ | ὁ | χείρ | ὁ | πατήρ | αὐτός | ἀφαιρέω | αὐτός | ἀπό | ὁ | κεφαλή | Ἐφραίμ | ἐπί | ὁ | κεφαλή | Μανασσῆς |
| L07 | Rdz_48_17 | widzieć, ujrzeć; rozumieć | lecz; zaś, natomiast | Józef | że; ponieważ | zarzucić na, nałożyć | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | — | prawica, prawa ręka | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | — | głowa; (przen.) zwierzchnik | Efraim | ciężki, masywny; brutalny; uciążliwy | on, ona, ono | ukazać się / pojawić się | i, również | mocno się uchwycić, ulżyć, wesprzeć | Józef | — | ręka; (przen.) moc, działanie | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | odebrać, usunąć | on, ona, ono | z, od, przez | — | głowa; (przen.) zwierzchnik | Efraim | na, nad, w czasie, za | — | głowa; (przen.) zwierzchnik | Manasses |
| L08 | Rdz_48_17 | (G3708) | (G1161) | (G2501) | (G3754) | (G1911) | (G3588) | (G3962) | (G3588) | (G1188) | (G846) | (G1909) | (G3588) | (G2776) | (G2187) | (G926) | (G846) | (L5451) | (G2532) | (G482) | (G2501) | (G3588) | (G5495) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G851) | (G846) | (G575) | (G3588) | (G2776) | (G2187) | (G1909) | (G3588) | (G2776) | (G3128) |
| L09 | Rdz_48_17 | i)dO\n | de\ | *iOsEf | o(/ti | e)pe/balen | o( | patE\r | tE\n | deXia\n | au)tou= | e)pi\ | tE\n | kefalE\n | *efraim, | baru\ | au)tO=| | katefa/nE, | kai\ | a)ntela/beto | *iOsEf | tE=s | CHeiro\s | tou= | patro\s | au)tou= | a)felei=n | au)tE\n | a)po\ | tE=s | kefalE=s | *efraim | e)pi\ | tE\n | kefalE\n | *manassE. |
| L10 | Rdz_48_17 | idOn | de | iOsEf | hoti | epebalen | ho | patEr | tEn | deXian | autu | epi | tEn | kefalEn | efraim, | bary | autO | katefanE, | kai | antelabeto | iOsEf | tEs | CHeiros | tu | patros | autu | afelein | autEn | apo | tEs | kefalEs | efraim | epi | tEn | kefalEn | manassE. |
| L11 | Rdz_48_17 | VB_AAPNSM | x | N_NSM | C | VBI_AAI3S | RA_NSM | N3_NSM | RA_ASF | A1A_ASF | RD_GSM | P | RA_ASF | N1_ASF | N_GSM | A3U_NSN | RD_DSM | VDI_API3S | C | VBI_AMI3S | N_NSM | RA_GSF | N3_GSF | RA_GSM | N3_GSM | RD_GSM | VB_AAN | RD_ASF | P | RA_GSF | N1_GSF | N_GSM | P | RA_ASF | N1_ASF | N_GSM |
| L12 | Rdz_48_17 | upon SEE-ing (nom) | Yet | Joseph (indecl) | because/that | he/she/it-PUT ONE'S Hand TO-ed | the (nom) | father (nom) | the (acc) | right ([Adj] acc) | him/it/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | head (acc) | Ephraim (indecl) | heavy ([Adj] nom|acc|voc, voc) | him/it/same (dat) | he/she/it-was-???-ed | and | he/she/it-was-DEFLECT-ed-TOWARD | Joseph (indecl) | the (gen) | hand (gen) | the (gen) | father (gen) | him/it/same (gen) | to-will-DEPRIVE, to-DEPRIVE | her/it/same (acc) | away from (+gen) | the (gen) | head (gen) | Ephraim (indecl) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | head (acc) | Manasses(acc, gen, voc) |
| L13 | Rdz_48_17 | view | though | Iōsēph | since | impose | the | father | the | right | he | in | the | head | Ephraim | weighty | he | appear | and | relieve | Iōsēph | the | hand | the | father | he | take away | he | from | the | head | Ephraim | in | the | head | Manassēs |
| L14 | Rdz_48_17 | Rdz_48_17_1 | Rdz_48_17_2 | Rdz_48_17_3 | Rdz_48_17_4 | Rdz_48_17_5 | Rdz_48_17_6 | Rdz_48_17_7 | Rdz_48_17_8 | Rdz_48_17_9 | Rdz_48_17_10 | Rdz_48_17_11 | Rdz_48_17_12 | Rdz_48_17_13 | Rdz_48_17_14 | Rdz_48_17_15 | Rdz_48_17_16 | Rdz_48_17_17 | Rdz_48_17_18 | Rdz_48_17_19 | Rdz_48_17_20 | Rdz_48_17_21 | Rdz_48_17_22 | Rdz_48_17_23 | Rdz_48_17_24 | Rdz_48_17_25 | Rdz_48_17_26 | Rdz_48_17_27 | Rdz_48_17_28 | Rdz_48_17_29 | Rdz_48_17_30 | Rdz_48_17_31 | Rdz_48_17_32 | Rdz_48_17_33 | Rdz_48_17_34 | Rdz_48_17_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||