Informacja
Bible Left

Rdz_48_16

Bible Right
Rdz_48_15 Rdz_48_17

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_48_16 ὁ ἄγγελος ὁ ῥυόμενός με ἐκ πάντων τῶν κακῶν εὐλογήσαι τὰ παιδία ταῦτα, καὶ ἐπικληθήσεται ἐν αὐτοῖς τὸ ὄνομά μου καὶ τὸ ὄνομα τῶν πατέρων μου Αβρααμ καὶ Ισαακ, καὶ πληθυνθείησαν εἰς πλῆθος πολὺ ἐπὶ τῆς γῆς.
L02 Rdz_48_16 (G3588) ἄγγελος (G32)(G3588) ῥυόμενός (G4506) με (G3165) ἐκ (G1537) πάντων (G3956) τῶν (G3588) κακῶν (G2556) εὐλογήσαι (G2127) τὰ (G3588) παιδία (G3813) ταῦτα, (G3778) καὶ (G2532) ἐπικληθήσεται (G1941) ἐν (G1722) αὐτοῖς (G846) τὸ (G3588) ὄνομά (G3686) μου (G3450) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) μου (G3450) Αβρααμ (G11) καὶ (G2532) Ισαακ, (G2464) καὶ (G2532) πληθυνθείησαν (G4129) εἰς (G1519) πλῆθος (G4128) πολὺ (G4183) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς. (G1093)
L03 Rdz_48_16 the angel who delivers me from all evils, bless these boys, and my name shall be called upon them, and the name of my fathers, Abraam and Isaac; and let them be increased to a great multitude on the earth. (Genesis 48:16 Brenton)
L04 Rdz_48_16 Anioł, który mnie bronił od wszelkiego złego, niechaj błogosławi tym oto chłopcom. Niechaj moje imię i imię przodków moich, Abrahama i Izaaka, w nich przetrwa; niechaj szeroko rozmnożą się na ziemi». (Rdz 48:16 BT_4)
L05 Rdz_48_16 ἄγγελος ῥυόμενός με ἐκ πάντων τῶν κακῶν εὐλογήσαι τὰ παιδία ταῦτα, καὶ ἐπικληθήσεται ἐν αὐτοῖς τὸ ὄνομά μου καὶ τὸ ὄνομα τῶν πατέρων μου Αβρααμ καὶ Ισαακ, καὶ πληθυνθείησαν εἰς πλῆθος πολὺ ἐπὶ τῆς γῆς.
L06 Rdz_48_16 ἄγγελος ῥύομαι μέ ἐκ πᾶς κακός εὐλογέω παιδίον οὗτος καί ἐπικαλέω ἐν αὐτός ὄνομα μου καί ὄνομα πατήρ μου Ἀβραάμ καί Ἰσαάκ καί πληθύνω εἰς πλῆθος πολύς ἐπί γῆ
L07 Rdz_48_16 posłaniec, anioł ratować, wybawiać; wyzwalać mnie (biernik od "ja") z, spośród, od każdy, wszelki, dowolny; cały zły, nieprawy, niegodziwy błogosławić; chwalić, sławić dziecko, niemowlę ten, ta, to; oto, ów i, również nadać przydomek, nazwać w, wewnątrz on, ona, ono imię, nazwa mnie, mojego i, również imię, nazwa ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec mnie, mojego Abraham, patriarcha Izraela i, również Izaak i, również mnożyć, pomnażać; wzrastać do, ku; w, na mnóstwo, wielka liczba wiele, liczny na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd
L08 Rdz_48_16 (G3588) (G32) (G3588) (G4506) (G3165) (G1537) (G3956) (G3588) (G2556) (G2127) (G3588) (G3813) (G3778) (G2532) (G1941) (G1722) (G846) (G3588) (G3686) (G3450) (G2532) (G3588) (G3686) (G3588) (G3962) (G3450) (G11) (G2532) (G2464) (G2532) (G4129) (G1519) (G4128) (G4183) (G1909) (G3588) (G1093)
L09 Rdz_48_16 o( a)/ggelos o( r(uo/meno/s me e)k pa/ntOn tO=n kakO=n eu)logE/sai ta\ paidi/a tau=ta, kai\ e)piklETE/setai e)n au)toi=s to\ o)/noma/ mou kai\ to\ o)/noma tO=n pate/rOn mou *abraam kai\ *isaak, kai\ plETunTei/Esan ei)s plE=Tos polu\ e)pi\ tE=s gE=s.
L10 Rdz_48_16 ho angelos ho ryomenos me ek pantOn tOn kakOn eulogEsai ta paidia tauta, kai epiklETEsetai en autois to onoma mu kai to onoma tOn paterOn mu abraam kai isaak, kai plETynTeiEsan eis plETos poly epi tEs gEs.
L11 Rdz_48_16 RA_NSM N2_NSM RA_NSM V1_PMPNSM RP_AS P A3_GPN RA_GPN A1_GPN VA_AAO3S RA_APN N2N_APN RD_APN C VC_FPI3S P RD_DPM RA_NSN N3M_NSN RP_GS C RA_NSN N3M_NSN RA_GPM N3_GPM RP_GS N_NSM C N_NSM C VC_APO3P P N3E_ASN A1P_ASN P RA_GSF N1_GSF
L12 Rdz_48_16 the (nom) messenger/angel (nom) the (nom) while being-DELIVER-ed (nom) me (acc) out of (+gen) all (gen) the (gen) wickedly ([Adj] gen); while MAKE-ing-THINGS-DIFFICULT-FOR (nom) to-BLESS, be-you(sg)-BLESS-ed!, you(sg)-have-been-BLESS-ed, he/she/it-happens-to-BLESS (opt) the (nom|acc) children (nom|acc|voc) these (nom|acc) and he/she/it-will-be-CALL-ed-UPON in/among/by (+dat) them/same (dat) the (nom|acc) name (nom|acc|voc) me (gen) and the (nom|acc) name (nom|acc|voc) the (gen) fathers (gen) me (gen) Abraham (indecl) and Isaac (indecl) and they-happen-to-be-INCREASE/MULTIPLY-ed (opt) into (+acc) lot (nom|acc|voc) much (nom|acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) earth/land (gen)
L13 Rdz_48_16 the messenger the rescue me from all the bad commend the toddler this and invoke in he the name of me and the name the father of me Abraam and Isaak and multiply into multitude much in the earth
L14 Rdz_48_16 Rdz_48_16_1 Rdz_48_16_2 Rdz_48_16_3 Rdz_48_16_4 Rdz_48_16_5 Rdz_48_16_6 Rdz_48_16_7 Rdz_48_16_8 Rdz_48_16_9 Rdz_48_16_10 Rdz_48_16_11 Rdz_48_16_12 Rdz_48_16_13 Rdz_48_16_14 Rdz_48_16_15 Rdz_48_16_16 Rdz_48_16_17 Rdz_48_16_18 Rdz_48_16_19 Rdz_48_16_20 Rdz_48_16_21 Rdz_48_16_22 Rdz_48_16_23 Rdz_48_16_24 Rdz_48_16_25 Rdz_48_16_26 Rdz_48_16_27 Rdz_48_16_28 Rdz_48_16_29 Rdz_48_16_30 Rdz_48_16_31 Rdz_48_16_32 Rdz_48_16_33 Rdz_48_16_34 Rdz_48_16_35 Rdz_48_16_36 Rdz_48_16_37
L15