| L01 | Rdz_49_15 | καὶ ἰδὼν τὴν ἀνάπαυσιν ὅτι καλή, καὶ τὴν γῆν ὅτι πίων, ὑπέθηκεν τὸν ὦμον αὐτοῦ εἰς τὸ πονεῖν καὶ ἐγενήθη ἀνὴρ γεωργός. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_49_15 | καὶ (G2532) ἰδὼν (G3708) τὴν (G3588) ἀνάπαυσιν (G372) ὅτι (G3754) καλή, (G2570) καὶ (G2532) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ὅτι (G3754) πίων, (L7509) ὑπέθηκεν (G5294) τὸν (G3588) ὦμον (G5606) αὐτοῦ (G846) εἰς (G1519) τὸ (G3588) πονεῖν (L7608) καὶ (G2532) ἐγενήθη (G1096) ἀνὴρ (G435) γεωργός. (G1092) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_49_15 | And having seen the resting place that it was good, and the land that it was fertile, he subjected his shoulder to labour, and became a husbandman. (Genesis 49:15 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_49_15 | Widzi on, że dobry jest spoczynek, a kraj uroczy; ale będzie musiał ugiąć swój grzbiet pod brzemieniem i stanie się niewolnikiem, pędzonym do pracy. (Rdz 49:15 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_49_15 | καὶ | ἰδὼν | τὴν | ἀνάπαυσιν | ὅτι | καλή, | καὶ | τὴν | γῆν | ὅτι | πίων, | ὑπέθηκεν | τὸν | ὦμον | αὐτοῦ | εἰς | τὸ | πονεῖν | καὶ | ἐγενήθη | ἀνὴρ | γεωργός. |
| L06 | Rdz_49_15 | καί | ὁράω | ὁ | ἀνάπαυσις | ὅτι | καλός | καί | ὁ | γῆ | ὅτι | πίων | ὑποτίθημι | ὁ | ὦμος | αὐτός | εἰς | ὁ | πονέω | καί | γίνομαι | ἀνήρ | γεωργός |
| L07 | Rdz_49_15 | i, również | widzieć, ujrzeć; rozumieć | — | odpoczynek, wytchnienie, ulga | że; ponieważ | piękny, dobry, szlachetny; wartościowy | i, również | — | ziemia orna, grunt; ląd | że; ponieważ | bogaty | podsuwać, sugerować | — | bark, ramię | on, ona, ono | do, ku; w, na | — | trud / mozół | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | mężczyzna, mąż lub narzeczony | rolnik, gospodarz; winiarz |
| L08 | Rdz_49_15 | (G2532) | (G3708) | (G3588) | (G372) | (G3754) | (G2570) | (G2532) | (G3588) | (G1093) | (G3754) | (L7509) | (G5294) | (G3588) | (G5606) | (G846) | (G1519) | (G3588) | (L7608) | (G2532) | (G1096) | (G435) | (G1092) |
| L09 | Rdz_49_15 | kai\ | i)dO\n | tE\n | a)na/pausin | o(/ti | kalE/, | kai\ | tE\n | gE=n | o(/ti | pi/On, | u(pe/TEken | to\n | O)=mon | au)tou= | ei)s | to\ | ponei=n | kai\ | e)genE/TE | a)nE\r | geOrgo/s. |
| L10 | Rdz_49_15 | kai | idOn | tEn | anapausin | hoti | kalE, | kai | tEn | gEn | hoti | piOn, | hypeTEken | ton | Omon | autu | eis | to | ponein | kai | egenETE | anEr | geOrgos. |
| L11 | Rdz_49_15 | C | VB_AAPNSM | RA_ASF | N3I_ASF | C | A1_NSF | C | RA_ASF | N1_ASF | C | N3_NSM | VAI_AAI3S | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM | P | RA_ASN | V2_AAN | C | VCI_API3S | N3_NSM | N2_NSM |
| L12 | Rdz_49_15 | and | upon SEE-ing (nom) | the (acc) | rest (acc) | because/that | right ([Adj] nom|voc) | and | the (acc) | earth/land (acc) | because/that | fat ([Adj] nom); going-to-DRINK (fut ptcp) (nom), upon DRINK-ing (nom) | he/she/it-PLACE-ed-UNDER | the (acc) | shoulder (acc) | him/it/same (gen) | into (+acc) | the (nom|acc) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | man, husband (nom) | farmer (nom) | |
| L13 | Rdz_49_15 | and | view | the | respite | since | fine | and | the | earth | since | rich | submit | the | shoulder | he | into | the | toil | and | happen | man | farmer |
| L14 | Rdz_49_15 | Rdz_49_15_1 | Rdz_49_15_2 | Rdz_49_15_3 | Rdz_49_15_4 | Rdz_49_15_5 | Rdz_49_15_6 | Rdz_49_15_7 | Rdz_49_15_8 | Rdz_49_15_9 | Rdz_49_15_10 | Rdz_49_15_11 | Rdz_49_15_12 | Rdz_49_15_13 | Rdz_49_15_14 | Rdz_49_15_15 | Rdz_49_15_16 | Rdz_49_15_17 | Rdz_49_15_18 | Rdz_49_15_19 | Rdz_49_15_20 | Rdz_49_15_21 | Rdz_49_15_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||