| L01 | Rdz_49_16 | Δαν κρινεῖ τὸν ἑαυτοῦ λαὸν ὡσεὶ καὶ μία φυλὴ ἐν Ισραηλ. | ||||||||||
| L02 | Rdz_49_16 | Δαν (L2438) κρινεῖ (G2919) τὸν (G3588) ἑαυτοῦ (G1438) λαὸν (G2992) ὡσεὶ (G5616) καὶ (G2532) μία (G1520) φυλὴ (G5443) ἐν (G1722) Ισραηλ. (G2474) | ||||||||||
| L03 | Rdz_49_16 | Dan shall judge his people, as one tribe too in Israel. (Genesis 49:16 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Rdz_49_16 | Dan będzie sądził lud swój jako jeden ze szczepów izraelskich; (Rdz 49:16 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Rdz_49_16 | Δαν | κρινεῖ | τὸν | ἑαυτοῦ | λαὸν | ὡσεὶ | καὶ | μία | φυλὴ | ἐν | Ισραηλ. |
| L06 | Rdz_49_16 | Δαν | κρίνω | ὁ | ἑαυτοῦ | λαός | ὡσεί | καί | εἷς | φυλή | ἐν | Ἰσραήλ |
| L07 | Rdz_49_16 | Dan (imię własne / pokolenie Dana) | sądzić, oceniać; dzielić, rozróżniać | — | siebie samego/samej; nawzajem | lud, naród | jakby, niby; około, mniej więcej | i, również | jeden | plemię, ród | w, wewnątrz | Izrael |
| L08 | Rdz_49_16 | (L2438) | (G2919) | (G3588) | (G1438) | (G2992) | (G5616) | (G2532) | (G1520) | (G5443) | (G1722) | (G2474) |
| L09 | Rdz_49_16 | *dan | krinei= | to\n | e(autou= | lao\n | O(sei\ | kai\ | mi/a | fulE\ | e)n | *israEl. |
| L10 | Rdz_49_16 | dan | krinei | ton | heautu | laon | hOsei | kai | mia | fylE | en | israEl. |
| L11 | Rdz_49_16 | N_NSM | VF2_FAI3S | RA_ASM | RD_GSM | N2_ASM | D | C | A1A_NSF | N1_NSF | P | N_DSM |
| L12 | Rdz_49_16 | he/she/it-is-JUDGE-ing, you(sg)-are-being-JUDGE-ed (classical), he/she/it-will-JUDGE, you(sg)-will-be-JUDGE-ed (classical) | the (acc) | self (gen) | people (acc) | like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) | and | one (nom) | tribe (nom|voc) | in/among/by (+dat) | Israel (indecl) | |
| L13 | Rdz_49_16 | Dan | judge | the | of himself | populace | as if | and | one | tribe | in | Israel |
| L14 | Rdz_49_16 | Rdz_49_16_1 | Rdz_49_16_2 | Rdz_49_16_3 | Rdz_49_16_4 | Rdz_49_16_5 | Rdz_49_16_6 | Rdz_49_16_7 | Rdz_49_16_8 | Rdz_49_16_9 | Rdz_49_16_10 | Rdz_49_16_11 |
| L15 | ||||||||||||