Informacja
Bible Left

Rdz_49_9

Bible Right
Rdz_49_8 Rdz_49_10

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_49_9 σκύμνος λέοντος Ιουδα· ἐκ βλαστοῦ, υἱέ μου, ἀνέβης· ἀναπεσὼν ἐκοιμήθης ὡς λέων καὶ ὡς σκύμνος· τίς ἐγερεῖ αὐτόν;
L02 Rdz_49_9 σκύμνος (L8524) λέοντος (G3023) Ιουδα· (G2448) ἐκ (G1537) βλαστοῦ, (L2031) υἱέ (G5207) μου, (G3450) ἀνέβης· (G305) ἀναπεσὼν (G377) ἐκοιμήθης (G2837) ὡς (G5613) λέων (G3023) καὶ (G2532) ὡς (G5613) σκύμνος· (L8524) τίς (G5101) ἐγερεῖ (G1453) αὐτόν; (G846)
L03 Rdz_49_9 Juda is a lion's whelp: from the tender plant, my son, thou art gone up, having couched thou liest as a lion, and as a whelp; who shall stir him up? (Genesis 49:9 Brenton)
L04 Rdz_49_9 Judo, młody lwie, na zdobyczy róść będziesz, mój synu: jak lew czai się, gotuje do skoku, do lwicy podobny - któż się ośmieli go drażnić? (Rdz 49:9 BT_4)
L05 Rdz_49_9 σκύμνος λέοντος Ιουδα· ἐκ βλαστοῦ, υἱέ μου, ἀνέβης· ἀναπεσὼν ἐκοιμήθης ὡς λέων καὶ ὡς σκύμνος· τίς ἐγερεῖ αὐτόν;
L06 Rdz_49_9 σκύμνος λέων Ἰουδά ἐκ βλαστός υἱός μου ἀναβαίνω ἀναπίπτω κοιμάω ὥς λέων καί ὥς σκύμνος τίς ἐγείρω αὐτός
L07 Rdz_49_9 lwiątko / młode zwierzę lew; odważny wojownik (przen.) Juda z, spośród, od latorośl / pęd syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności mnie, mojego wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę położyć się na plecach, spocząć położyć kogoś spać, uśpić; (eufemizm) umrzeć jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej lew; odważny wojownik (przen.) i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej lwiątko / młode zwierzę kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? wzbudzić; wskrzesić on, ona, ono
L08 Rdz_49_9 (L8524) (G3023) (G2448) (G1537) (L2031) (G5207) (G3450) (G305) (G377) (G2837) (G5613) (G3023) (G2532) (G5613) (L8524) (G5101) (G1453) (G846)
L09 Rdz_49_9 sku/mnos le/ontos *iouda· e)k blastou=, ui(e/ mou, a)ne/bEs· a)napesO\n e)koimE/TEs O(s le/On kai\ O(s sku/mnos· ti/s e)gerei= au)to/n;
L10 Rdz_49_9 skymnos leontos iuda· ek blastu, hyie mu, anebEs· anapesOn ekoimETEs hOs leOn kai hOs skymnos· tis egerei auton;
L11 Rdz_49_9 N2_NSM N3_GSM N_NSM P N2_GSM N2_VSM RP_GS VZI_AAI2S VB_AAPNSM VCI_API2S C N3W_NSM C C N2_NSM RI_NSM VF_FAI3S RD_ASM
L12 Rdz_49_9 lion (gen) Judas/Judah (gen, voc) out of (+gen) bud (gen); Blastus (gen) son (voc) me (gen) you(sg)-ASCEND-ed going-to-LIE DOWN (fut ptcp) (nom), upon LIE DOWN-ing (nom) you(sg)-were-REPOSE/SLEEP-ed as/like lion (nom) and as/like who/what/why (nom) he/she/it-will-RISE, you(sg)-will-be-RISE-ed (classical) him/it/same (acc)
L13 Rdz_49_9 cub lion Iouda from shoot son of me step up lie down doze as lion and as cub who? rise he
L14 Rdz_49_9 Rdz_49_9_1 Rdz_49_9_2 Rdz_49_9_3 Rdz_49_9_4 Rdz_49_9_5 Rdz_49_9_6 Rdz_49_9_7 Rdz_49_9_8 Rdz_49_9_9 Rdz_49_9_10 Rdz_49_9_11 Rdz_49_9_12 Rdz_49_9_13 Rdz_49_9_14 Rdz_49_9_15 Rdz_49_9_16 Rdz_49_9_17 Rdz_49_9_18
L15