Informacja
Bible Left

Rdz_49_10

Bible Right
Rdz_49_9 Rdz_49_11

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_49_10 οὐκ ἐκλείψει ἄρχων ἐξ Ιουδα καὶ ἡγούμενος ἐκ τῶν μηρῶν αὐτοῦ, ἕως ἂν ἔλθῃ τὰ ἀποκείμενα αὐτῷ, καὶ αὐτὸς προσδοκία ἐθνῶν.
L02 Rdz_49_10 οὐκ (G3756) ἐκλείψει (G1587) ἄρχων (G758) ἐξ (G1537) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) ἡγούμενος (G2233) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) μηρῶν (G3382) αὐτοῦ, (G846) ἕως (G2193) ἂν (G302) ἔλθῃ (G2064) τὰ (G3588) ἀποκείμενα (G606) αὐτῷ, (G846) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) προσδοκία (G4329) ἐθνῶν. (G1484)
L03 Rdz_49_10 A ruler shall not fail from Juda, nor a prince from his loins, until there come the things stored up for him; and he is the expectation of nations. (Genesis 49:10 Brenton)
L04 Rdz_49_10 Nie zostanie odjęte berło od Judy ani laska pasterska spośród kolan jego, aż przyjdzie ten, do którego ono należy, i zdobędzie posłuch u narodów! (Rdz 49:10 BT_4)
L05 Rdz_49_10 οὐκ ἐκλείψει ἄρχων ἐξ Ιουδα καὶ ἡγούμενος ἐκ τῶν μηρῶν αὐτοῦ, ἕως ἂν ἔλθῃ τὰ ἀποκείμενα αὐτῷ, καὶ αὐτὸς προσδοκία ἐθνῶν.
L06 Rdz_49_10 οὐ ἐκλείπω ἄρχων ἐκ Ἰουδά καί ἡγέομαι ἐκ μηρός αὐτός ἕως ἄν ἔρχομαι ἀπόκειμαι αὐτός καί αὐτός προσδοκία ἔθνος
L07 Rdz_49_10 nie, czyż nie pominąć, zaniechać władca, dowódca, naczelnik z, spośród, od Juda i, również kierować, stać na czele; uważać, sądzić z, spośród, od udo on, ona, ono dopóki; aż do; tak długo, jak partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek przyjść, przybyć odłożyć na później, zarezerwować on, ona, ono i, również on, ona, ono oczekiwanie, wyczekiwanie naród, lud; poganie (nie-Żydzi)
L08 Rdz_49_10 (G3756) (G1587) (G758) (G1537) (G2448) (G2532) (G2233) (G1537) (G3588) (G3382) (G846) (G2193) (G302) (G2064) (G3588) (G606) (G846) (G2532) (G846) (G4329) (G1484)
L09 Rdz_49_10 ou)k e)klei/PSei a)/rCHOn e)X *iouda kai\ E(gou/menos e)k tO=n mErO=n au)tou=, e(/Os a)/n e)/lTE| ta\ a)pokei/mena au)tO=|, kai\ au)to\s prosdoki/a e)TnO=n.
L10 Rdz_49_10 uk ekleiPSei arCHOn eX iuda kai hEgumenos ek tOn mErOn autu, heOs an elTE ta apokeimena autO, kai autos prosdokia eTnOn.
L11 Rdz_49_10 D VF_FAI3S N3_NSM P N_GSM C V2_PMPNSM P RA_GPM N2_GPM RD_GSM C x VB_AAS3S RA_NPN V5_PMPNPN RD_DSM C RD_NSM N1A_NSF N3E_GPN
L12 Rdz_49_10 not he/she/it-will-FAIL, you(sg)-will-be-FAIL-ed (classical) ruler (nom); beginnings (gen); while BEGIN-ing (nom) out of (+gen) Judas/Judah (gen, voc) and while being-DEEM-ed (nom) out of (+gen) the (gen) thighs (gen) him/it/same (gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) ever he/she/it-should-COME the (nom|acc) while being-HOLD-ed-IN-STORE (nom|acc|voc) him/it/same (dat) and he/it/same (nom) expectation (nom|voc) nations (gen)
L13 Rdz_49_10 not leave off ruling from Iouda and lead from the thigh he till perhaps come the laid away he and he expectation nation
L14 Rdz_49_10 Rdz_49_10_1 Rdz_49_10_2 Rdz_49_10_3 Rdz_49_10_4 Rdz_49_10_5 Rdz_49_10_6 Rdz_49_10_7 Rdz_49_10_8 Rdz_49_10_9 Rdz_49_10_10 Rdz_49_10_11 Rdz_49_10_12 Rdz_49_10_13 Rdz_49_10_14 Rdz_49_10_15 Rdz_49_10_16 Rdz_49_10_17 Rdz_49_10_18 Rdz_49_10_19 Rdz_49_10_20 Rdz_49_10_21
L15