Informacja
Bible Left

Rdz_49_8

Bible Right
Rdz_49_7 Rdz_49_9

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_49_8 Ιουδα, σὲ αἰνέσαισαν οἱ ἀδελφοί σου· αἱ χεῖρές σου ἐπὶ νώτου τῶν ἐχθρῶν σου· προσκυνήσουσίν σοι οἱ υἱοὶ τοῦ πατρός σου.
L02 Rdz_49_8 Ιουδα, (G2448) σὲ (G4571) αἰνέσαισαν (G134) οἱ (G3588) ἀδελφοί (G80) σου· (G4675) αἱ (G3588) χεῖρές (G5495) σου (G4675) ἐπὶ (G1909) νώτου (G3577) τῶν (G3588) ἐχθρῶν (G2190) σου· (G4675) προσκυνήσουσίν (G4352) σοι (G4671) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) τοῦ (G3588) πατρός (G3962) σου. (G4675)
L03 Rdz_49_8 Juda, thy brethren have praised thee, and thy hands shall be on the back of thine enemies; thy father's sons shall do thee reverence. (Genesis 49:8 Brenton)
L04 Rdz_49_8 Judo, ciebie sławić będą bracia twoi, twoja bowiem ręka na karku twych wrogów! Synowie twego ojca będą ci oddawać pokłon! (Rdz 49:8 BT_4)
L05 Rdz_49_8 Ιουδα, σὲ αἰνέσαισαν οἱ ἀδελφοί σου· αἱ χεῖρές σου ἐπὶ νώτου τῶν ἐχθρῶν σου· προσκυνήσουσίν σοι οἱ υἱοὶ τοῦ πατρός σου.
L06 Rdz_49_8 Ἰουδά σέ αἰνέω ἀδελφός σοῦ χείρ σοῦ ἐπί νῶτος ἐχθρός σοῦ προσκυνέω σοί υἱός πατήρ σοῦ
L07 Rdz_49_8 Juda ciebie chwalić, śpiewać pochwałę brat rodzony lub przyrodni ciebie, twojego ręka; (przen.) moc, działanie ciebie, twojego na, nad, w czasie, za plecy, grzbiet nienawistny, wrogi ciebie, twojego oddawać pokłon tobie syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec ciebie, twojego
L08 Rdz_49_8 (G2448) (G4571) (G134) (G3588) (G80) (G4675) (G3588) (G5495) (G4675) (G1909) (G3577) (G3588) (G2190) (G4675) (G4352) (G4671) (G3588) (G5207) (G3588) (G3962) (G4675)
L09 Rdz_49_8 *iouda, se\ ai)ne/saisan oi( a)delfoi/ sou· ai( CHei=re/s sou e)pi\ nO/tou tO=n e)CHTrO=n sou· proskunE/sousi/n soi oi( ui(oi\ tou= patro/s sou.
L10 Rdz_49_8 iuda, se ainesaisan hoi adelfoi su· hai CHeires su epi nOtu tOn eCHTrOn su· proskynEsusin soi hoi hyioi tu patros su.
L11 Rdz_49_8 N_VSM RP_AS VA_AAO3P RA_NPM N2_NPM RP_GS RA_NPF N3_NPF RP_GS P N2N_GSN RA_GPM N2_GPM RP_GS VF_FAI3P RP_DS RA_NPM N2_NPM RA_GSM N3_GSM RP_GS
L12 Rdz_49_8 Judas/Judah (gen, voc) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) they-happen-to-PRAISE (opt) the (nom) brothers (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (nom) hands (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) back (gen) the (gen) enmities (gen); hostile ([Adj] gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) they-will-WORSHIP/MAKE-OBEISANCE, going-to-WORSHIP/MAKE (fut ptcp) (dat) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) the (nom) sons (nom|voc) the (gen) father (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Rdz_49_8 Iouda you sing praise the brother of you the hand of you in back the hostile of you worship you the son the father of you
L14 Rdz_49_8 Rdz_49_8_1 Rdz_49_8_2 Rdz_49_8_3 Rdz_49_8_4 Rdz_49_8_5 Rdz_49_8_6 Rdz_49_8_7 Rdz_49_8_8 Rdz_49_8_9 Rdz_49_8_10 Rdz_49_8_11 Rdz_49_8_12 Rdz_49_8_13 Rdz_49_8_14 Rdz_49_8_15 Rdz_49_8_16 Rdz_49_8_17 Rdz_49_8_18 Rdz_49_8_19 Rdz_49_8_20 Rdz_49_8_21
L15