| L01 | Rdz_50_12 | καὶ ἐποίησαν αὐτῷ οὕτως οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐκεῖ. | ||||||||||
| L02 | Rdz_50_12 | καὶ (G2532) ἐποίησαν (G4160) αὐτῷ (G846) οὕτως (G3779) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἔθαψαν (G2290) αὐτὸν (G846) ἐκεῖ. (G1563) | ||||||||||
| L03 | Rdz_50_12 | And thus his sons did to him. (Genesis 50:12 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Rdz_50_12 | Synowie Jakuba uczynili zatem tak, jak im rozkazał ojciec: (Rdz 50:12 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Rdz_50_12 | καὶ | ἐποίησαν | αὐτῷ | οὕτως | οἱ | υἱοὶ | αὐτοῦ | καὶ | ἔθαψαν | αὐτὸν | ἐκεῖ. |
| L06 | Rdz_50_12 | καί | ποιέω | αὐτός | οὕτως | ὁ | υἱός | αὐτός | καί | θάπτω | αὐτός | ἐκεῖ |
| L07 | Rdz_50_12 | i, również | czynić, robić, wytwarzać | on, ona, ono | tak, w ten sposób | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | on, ona, ono | i, również | pogrzebać | on, ona, ono | tam |
| L08 | Rdz_50_12 | (G2532) | (G4160) | (G846) | (G3779) | (G3588) | (G5207) | (G846) | (G2532) | (G2290) | (G846) | (G1563) |
| L09 | Rdz_50_12 | kai\ | e)poi/Esan | au)tO=| | ou(/tOs | oi( | ui(oi\ | au)tou= | kai\ | e)/TaPSan | au)to\n | e)kei=. |
| L10 | Rdz_50_12 | kai | epoiEsan | autO | hutOs | hoi | hyioi | autu | kai | eTaPSan | auton | ekei. |
| L11 | Rdz_50_12 | C | VAI_AAI3P | RD_DSM | D | RA_NPM | N2_NPM | RD_GSM | C | VAI_AAI3P | RD_ASM | D |
| L12 | Rdz_50_12 | and | they-DO/MAKE-ed | him/it/same (dat) | thusly/like this | the (nom) | sons (nom|voc) | him/it/same (gen) | and | they-BURY-ed | him/it/same (acc) | there |
| L13 | Rdz_50_12 | and | do | he | so | the | son | he | and | bury | he | there |
| L14 | Rdz_50_12 | Rdz_50_12_1 | Rdz_50_12_2 | Rdz_50_12_3 | Rdz_50_12_4 | Rdz_50_12_5 | Rdz_50_12_6 | Rdz_50_12_7 | Rdz_50_12_8 | Rdz_50_12_9 | Rdz_50_12_10 | Rdz_50_12_11 |
| L15 | ||||||||||||