Informacja
Bible Left

Rdz_50_18

Bible Right
Rdz_50_17 Rdz_50_19

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_50_18 καὶ ἐλθόντες πρὸς αὐτὸν εἶπαν Οἵδε ἡμεῖς σοι οἰκέται.
L02 Rdz_50_18 καὶ (G2532) ἐλθόντες (G2064) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) εἶπαν (G2036) Οἵδε (G3592) ἡμεῖς (G2249) σοι (G4671) οἰκέται. (G3610)
L03 Rdz_50_18 And they came to him and said, We, these persons, are thy servants. (Genesis 50:18 Brenton)
L04 Rdz_50_18 Wtedy bracia już sami poszli do Józefa i upadłszy przez nim rzekli: «Jesteśmy twoimi niewolnikami». (Rdz 50:18 BT_4)
L05 Rdz_50_18 καὶ ἐλθόντες πρὸς αὐτὸν εἶπαν Οἵδε ἡμεῖς σοι οἰκέται.
L06 Rdz_50_18 καί ἔρχομαι πρός αὐτός ἔπω ὅδε ἡμεῖς σοί οἰκέτης
L07 Rdz_50_18 i, również przyjść, przybyć do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono powiedzieć, zapytać (ten, ta, to) oto my tobie sługa, domownik
L08 Rdz_50_18 (G2532) (G2064) (G4314) (G846) (G2036) (G3592) (G2249) (G4671) (G3610)
L09 Rdz_50_18 kai\ e)lTo/ntes pro\s au)to\n ei)=pan *oi(/de E(mei=s soi oi)ke/tai.
L10 Rdz_50_18 kai elTontes pros auton eipan hoide hEmeis soi oiketai.
L11 Rdz_50_18 C VB_AAPNPM P RD_ASM VAI_AAI3P RR_NPM RP_NP RP_DS N1M_NPM
L12 Rdz_50_18 and upon COME-ing (nom|voc) toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) these (nom); he/she/it-has-PERCEIVE-ed we (nom) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) household slaves (nom|voc)
L13 Rdz_50_18 and come to he say further we you domestic
L14 Rdz_50_18 Rdz_50_18_1 Rdz_50_18_2 Rdz_50_18_3 Rdz_50_18_4 Rdz_50_18_5 Rdz_50_18_6 Rdz_50_18_7 Rdz_50_18_8 Rdz_50_18_9
L15