| L01 | Rdz_50_17 | Οὕτως εἴπατε Ιωσηφ Ἄφες αὐτοῖς τὴν ἀδικίαν καὶ τὴν ἁμαρτίαν αὐτῶν, ὅτι πονηρά σοι ἐνεδείξαντο· καὶ νῦν δέξαι τὴν ἀδικίαν τῶν θεραπόντων τοῦ θεοῦ τοῦ πατρός σου. καὶ ἔκλαυσεν Ιωσηφ λαλούντων αὐτῶν πρὸς αὐτόν. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_50_17 | Οὕτως (G3779) εἴπατε (G2036) Ιωσηφ (G2501) Ἄφες (G863) αὐτοῖς (G846) τὴν (G3588) ἀδικίαν (G93) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ἁμαρτίαν (G266) αὐτῶν, (G846) ὅτι (G3754) πονηρά (G4190) σοι (G4671) ἐνεδείξαντο· (G1731) καὶ (G2532) νῦν (G3568) δέξαι (G1209) τὴν (G3588) ἀδικίαν (G93) τῶν (G3588) θεραπόντων (G2324) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) τοῦ (G3588) πατρός (G3962) σου. (G4675) καὶ (G2532) ἔκλαυσεν (G2799) Ιωσηφ (G2501) λαλούντων (G2980) αὐτῶν (G846) πρὸς (G4314) αὐτόν. (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_50_17 | Thus say ye to Joseph, Forgive them their injustice and their sin, forasmuch as they have done thee evil; and now pardon the injustice of the servants of the God of thy father. And Joseph wept while they spoke to him. (Genesis 50:17 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_50_17 | Powiedzcie Józefowi tak: Racz przebaczyć braciom twym wykroczenie i winę ich, wyrządzili ci bowiem krzywdę. Teraz przeto daruj łaskawie winę nam, którzy czcimy Boga twojego ojca!» Józef rozpłakał się, gdy mu to powtórzono. (Rdz 50:17 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_50_17 | Οὕτως | εἴπατε | Ιωσηφ | Ἄφες | αὐτοῖς | τὴν | ἀδικίαν | καὶ | τὴν | ἁμαρτίαν | αὐτῶν, | ὅτι | πονηρά | σοι | ἐνεδείξαντο· | καὶ | νῦν | δέξαι | τὴν | ἀδικίαν | τῶν | θεραπόντων | τοῦ | θεοῦ | τοῦ | πατρός | σου. | καὶ | ἔκλαυσεν | Ιωσηφ | λαλούντων | αὐτῶν | πρὸς | αὐτόν. |
| L06 | Rdz_50_17 | οὕτως | ἔπω | Ἰωσήφ | ἀφίημι | αὐτός | ὁ | ἀδικία | καί | ὁ | ἁμαρτία | αὐτός | ὅτι | πονηρός | σοί | ἐνδείκνυμι | καί | νῦν | δέχομαι | ὁ | ἀδικία | ὁ | θεράπων | ὁ | θεός | ὁ | πατήρ | σοῦ | καί | κλαίω | Ἰωσήφ | λαλέω | αὐτός | πρός | αὐτός |
| L07 | Rdz_50_17 | tak, w ten sposób | powiedzieć, zapytać | Józef | odesłać, darować winę | on, ona, ono | — | niesprawiedliwość, nieprawość | i, również | — | grzech, wina | on, ona, ono | że; ponieważ | zły, niegodziwy; wrogi | tobie | wskazywać; objawiać | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | wziąć ręką, chwycić | — | niesprawiedliwość, nieprawość | — | sługa, usługujący | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | ciebie, twojego | i, również | płakać, lamentować | Józef | mówić, rozmawiać | on, ona, ono | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono |
| L08 | Rdz_50_17 | (G3779) | (G2036) | (G2501) | (G863) | (G846) | (G3588) | (G93) | (G2532) | (G3588) | (G266) | (G846) | (G3754) | (G4190) | (G4671) | (G1731) | (G2532) | (G3568) | (G1209) | (G3588) | (G93) | (G3588) | (G2324) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G3962) | (G4675) | (G2532) | (G2799) | (G2501) | (G2980) | (G846) | (G4314) | (G846) |
| L09 | Rdz_50_17 | *ou(/tOs | ei)/pate | *iOsEf | *)/afes | au)toi=s | tE\n | a)diki/an | kai\ | tE\n | a(marti/an | au)tO=n, | o(/ti | ponEra/ | soi | e)nedei/Xanto· | kai\ | nu=n | de/Xai | tE\n | a)diki/an | tO=n | Terapo/ntOn | tou= | Teou= | tou= | patro/s | sou. | kai\ | e)/klausen | *iOsEf | lalou/ntOn | au)tO=n | pro\s | au)to/n. |
| L10 | Rdz_50_17 | hutOs | eipate | iOsEf | afes | autois | tEn | adikian | kai | tEn | hamartian | autOn, | hoti | ponEra | soi | enedeiXanto· | kai | nyn | deXai | tEn | adikian | tOn | TerapontOn | tu | Teu | tu | patros | su. | kai | eklausen | iOsEf | laluntOn | autOn | pros | auton. |
| L11 | Rdz_50_17 | D | VAI_AAI2P | N_DSM | VB_AAD2S | RD_DPM | RA_ASF | N1A_ASF | C | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GPM | C | A1A_APN | RP_DS | VAI_AMI3P | C | D | VA_AMD2S | RA_ASF | N1A_ASF | RA_GPM | N3_GPM | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSM | N3_GSM | RP_GS | C | VAI_AAI3S | N_NSM | V2_PAPGPM | RD_GPM | P | RD_ASM |
| L12 | Rdz_50_17 | thusly/like this | you(pl)-SAY/TELL-ed, do-SAY/TELL-you(pl)! | Joseph (indecl) | do-LET-you(sg)-GO-OF! | them/same (dat) | the (acc) | wrongdoing (acc) | and | the (acc) | sin (acc) | them/same (gen) | because/that | wicked ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | they-were-DEMONSTRATE-ed | and | now | be-you(sg)-RECEIVE-ed! | the (acc) | wrongdoing (acc) | the (gen) | therapists (gen) | the (gen) | god (gen) | the (gen) | father (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | he/she/it-WEEP-ed | Joseph (indecl) | let-them-be-SPEAK-ing! (classical), while SPEAK-ing (gen) | them/same (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) |
| L13 | Rdz_50_17 | so | say | Iōsēph | dismiss | he | the | injury | and | the | sin | he | since | harmful | you | indicate | and | now | accept | the | injury | the | minister | the | God | the | father | of you | and | weep | Iōsēph | talk | he | to | he |
| L14 | Rdz_50_17 | Rdz_50_17_1 | Rdz_50_17_2 | Rdz_50_17_3 | Rdz_50_17_4 | Rdz_50_17_5 | Rdz_50_17_6 | Rdz_50_17_7 | Rdz_50_17_8 | Rdz_50_17_9 | Rdz_50_17_10 | Rdz_50_17_11 | Rdz_50_17_12 | Rdz_50_17_13 | Rdz_50_17_14 | Rdz_50_17_15 | Rdz_50_17_16 | Rdz_50_17_17 | Rdz_50_17_18 | Rdz_50_17_19 | Rdz_50_17_20 | Rdz_50_17_21 | Rdz_50_17_22 | Rdz_50_17_23 | Rdz_50_17_24 | Rdz_50_17_25 | Rdz_50_17_26 | Rdz_50_17_27 | Rdz_50_17_28 | Rdz_50_17_29 | Rdz_50_17_30 | Rdz_50_17_31 | Rdz_50_17_32 | Rdz_50_17_33 | Rdz_50_17_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||