| L01 | Rdz_5_3 | ἔζησεν δὲ Αδαμ διακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν κατὰ τὴν ἰδέαν αὐτοῦ καὶ κατὰ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Σηθ. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_5_3 | ἔζησεν (G2198) δὲ (G1161) Αδαμ (G76) διακόσια (G1250) καὶ (G2532) τριάκοντα (G5144) ἔτη (G2094) καὶ (G2532) ἐγέννησεν (G1080) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) ἰδέαν (G2397) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) εἰκόνα (G1504) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐπωνόμασεν (G2028) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) αὐτοῦ (G846) Σηθ. (G4589) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_5_3 | And Adam lived two hundred and thirty years, and begot a son after his own form, and after his own image, and he called his name Seth. (Genesis 5:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_5_3 | Gdy Adam miał sto trzydzieści lat, urodził mu się syn, podobny do niego jako jego obraz, i dał mu na imię Set. (Rdz 5:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_5_3 | ἔζησεν | δὲ | Αδαμ | διακόσια | καὶ | τριάκοντα | ἔτη | καὶ | ἐγέννησεν | κατὰ | τὴν | ἰδέαν | αὐτοῦ | καὶ | κατὰ | τὴν | εἰκόνα | αὐτοῦ | καὶ | ἐπωνόμασεν | τὸ | ὄνομα | αὐτοῦ | Σηθ. |
| L06 | Rdz_5_3 | ζάω | δέ | Ἀδάμ | διακόσιοι | καί | τριάκοντα | ἔτος | καί | γεννάω | κατά | ὁ | ἰδέα | αὐτός | καί | κατά | ὁ | εἰκών | αὐτός | καί | ἐπονομάζω | ὁ | ὄνομα | αὐτός | Σήθ |
| L07 | Rdz_5_3 | żyć | lecz; zaś, natomiast | Adam, pierwszy człowiek | dwieście | i, również | trzydzieści | rok, 12 miesięcy | i, również | płodzić, rodzić | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | kształt, wygląd, postać | on, ona, ono | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | obraz, wizerunek, podobizna | on, ona, ono | i, również | nadać imię, nazwać kogoś | — | imię, nazwa | on, ona, ono | Set |
| L08 | Rdz_5_3 | (G2198) | (G1161) | (G76) | (G1250) | (G2532) | (G5144) | (G2094) | (G2532) | (G1080) | (G2596) | (G3588) | (G2397) | (G846) | (G2532) | (G2596) | (G3588) | (G1504) | (G846) | (G2532) | (G2028) | (G3588) | (G3686) | (G846) | (G4589) |
| L09 | Rdz_5_3 | e)/DZEsen | de\ | *adam | diako/sia | kai\ | tria/konta | e)/tE | kai\ | e)ge/nnEsen | kata\ | tE\n | i)de/an | au)tou= | kai\ | kata\ | tE\n | ei)ko/na | au)tou= | kai\ | e)pOno/masen | to\ | o)/noma | au)tou= | *sET. |
| L10 | Rdz_5_3 | eDZEsen | de | adam | diakosia | kai | triakonta | etE | kai | egennEsen | kata | tEn | idean | autu | kai | kata | tEn | eikona | autu | kai | epOnomasen | to | onoma | autu | sET. |
| L11 | Rdz_5_3 | VAI_AAI3S | x | N_NSM | A1A_APN | C | M | N3E_APN | C | VAI_AAI3S | P | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GSM | C | P | RA_ASF | N3N_ASF | RD_GSM | C | VAI_AAI3S | RA_ASN | N3M_ASN | RD_GSM | N_ASM |
| L12 | Rdz_5_3 | he/she/it-EXISTS-ed | Yet | Adam (indecl) | two hundred (nom|acc|voc) | and | thirty | years (nom|acc|voc) | and | he/she/it-FATHER-ed | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (acc) | appearance (acc) | him/it/same (gen) | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (acc) | icon (acc) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-TO GIVE (A NAME);-ed | the (nom|acc) | name (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | Seth (indecl) |
| L13 | Rdz_5_3 | live | though | Adam | two hundred | and | thirty | year | and | father | down | the | idea | he | and | down | the | image | he | and | named | the | name | he | Sēth |
| L14 | Rdz_5_3 | Rdz_5_3_1 | Rdz_5_3_2 | Rdz_5_3_3 | Rdz_5_3_4 | Rdz_5_3_5 | Rdz_5_3_6 | Rdz_5_3_7 | Rdz_5_3_8 | Rdz_5_3_9 | Rdz_5_3_10 | Rdz_5_3_11 | Rdz_5_3_12 | Rdz_5_3_13 | Rdz_5_3_14 | Rdz_5_3_15 | Rdz_5_3_16 | Rdz_5_3_17 | Rdz_5_3_18 | Rdz_5_3_19 | Rdz_5_3_20 | Rdz_5_3_21 | Rdz_5_3_22 | Rdz_5_3_23 | Rdz_5_3_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||