Informacja
Bible Left

Rdz_6_14

Bible Right
Rdz_6_13 Rdz_6_15

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_6_14 ποίησον οὖν σεαυτῷ κιβωτὸν ἐκ ξύλων τετραγώνων· νοσσιὰς ποιήσεις τὴν κιβωτὸν καὶ ἀσφαλτώσεις αὐτὴν ἔσωθεν καὶ ἔξωθεν τῇ ἀσφάλτῳ.
L02 Rdz_6_14 ποίησον (G4160) οὖν (G3767) σεαυτῷ (G4572) κιβωτὸν (G2787) ἐκ (G1537) ξύλων (G3586) τετραγώνων· (G5068) νοσσιὰς (G3555) ποιήσεις (G4160) τὴν (G3588) κιβωτὸν (G2787) καὶ (G2532) ἀσφαλτώσεις (L1464) αὐτὴν (G846) ἔσωθεν (G2081) καὶ (G2532) ἔξωθεν (G1855) τῇ (G3588) ἀσφάλτῳ. (L1463)
L03 Rdz_6_14 And the Lord God said to Noe, A period of all men is come before me; because the earth has been filled with iniquity by them, and, behold, I destroy them and the earth. (Genesis 6:14 Brenton)
L04 Rdz_6_14 Ty zaś zbuduj sobie arkę z drzewa żywicznego, uczyń w arce przegrody i powlecz ją smołą wewnątrz i zewnątrz. (Rdz 6:14 BT_4)
L05 Rdz_6_14 ποίησον οὖν σεαυτῷ κιβωτὸν ἐκ ξύλων τετραγώνων· νοσσιὰς ποιήσεις τὴν κιβωτὸν καὶ ἀσφαλτώσεις αὐτὴν ἔσωθεν καὶ ἔξωθεν τῇ ἀσφάλτῳ.
L06 Rdz_6_14 ποιέω οὖν σεαυτοῦ κιβωτός ἐκ ξύλον τετράγωνος νοσσιά ποιέω κιβωτός καί ἀσφαλτόω αὐτός ἔσωθεν καί ἔξωθεν ἄσφαλτος
L07 Rdz_6_14 czynić, robić, wytwarzać więc, zatem; dlatego też, stąd siebie samego drewniana skrzynia; Arka z, spośród, od drewno, kij, belka; drzewo czworokątny, kwadratowy ptasie gniazdo z pisklętami; lęg czynić, robić, wytwarzać drewniana skrzynia; Arka i, również pokryć smołą / asfaltem on, ona, ono ze środka i, również od środka, na zewnątrz asfalt / smoła
L08 Rdz_6_14 (G4160) (G3767) (G4572) (G2787) (G1537) (G3586) (G5068) (G3555) (G4160) (G3588) (G2787) (G2532) (L1464) (G846) (G2081) (G2532) (G1855) (G3588) (L1463)
L09 Rdz_6_14 poi/Eson ou)=n seautO=| kibOto\n e)k Xu/lOn tetragO/nOn· nossia\s poiE/seis tE\n kibOto\n kai\ a)sfaltO/seis au)tE\n e)/sOTen kai\ e)/XOTen tE=| a)sfa/ltO|.
L10 Rdz_6_14 poiEson un seautO kibOton ek XylOn tetragOnOn· nossias poiEseis tEn kibOton kai asfaltOseis autEn esOTen kai eXOTen tE asfaltO.
L11 Rdz_6_14 VA_AAD2S x RD_DSM N2_ASF P N2N_GPN A1B_GPN N1_APF VF_FAI2S RA_ASF N2_ASF C VF_FAI2S RD_ASF D C D RA_DSF N2_DSF
L12 Rdz_6_14 do-DO/MAKE-you(sg)!, going-to-DO/MAKE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) therefore/then yourself (dat) ark (acc) out of (+gen) trees/wooden things (gen) four-square ([Adj] gen) ??? (gen), ???s (acc) doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE the (acc) ark (acc) and her/it/same (acc) from inside and from the outside the (dat)
L13 Rdz_6_14 do then of yourself ark from wood four-cornered brood do the ark and cover with asphalt he from inside and from outside the asphalt
L14 Rdz_6_14 Rdz_6_14_1 Rdz_6_14_2 Rdz_6_14_3 Rdz_6_14_4 Rdz_6_14_5 Rdz_6_14_6 Rdz_6_14_7 Rdz_6_14_8 Rdz_6_14_9 Rdz_6_14_10 Rdz_6_14_11 Rdz_6_14_12 Rdz_6_14_13 Rdz_6_14_14 Rdz_6_14_15 Rdz_6_14_16 Rdz_6_14_17 Rdz_6_14_18 Rdz_6_14_19
L15