Informacja
Bible Left

Rdz_6_16

Bible Right
Rdz_6_15 Rdz_6_17

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_6_16 ἐπισυνάγων ποιήσεις τὴν κιβωτὸν καὶ εἰς πῆχυν συντελέσεις αὐτὴν ἄνωθεν· τὴν δὲ θύραν τῆς κιβωτοῦ ποιήσεις ἐκ πλαγίων· κατάγαια, διώροφα καὶ τριώροφα ποιήσεις αὐτήν.
L02 Rdz_6_16 ἐπισυνάγων (G1996) ποιήσεις (G4160) τὴν (G3588) κιβωτὸν (G2787) καὶ (G2532) εἰς (G1519) πῆχυν (G4083) συντελέσεις (G4931) αὐτὴν (G846) ἄνωθεν· (G509) τὴν (G3588) δὲ (G1161) θύραν (G2374) τῆς (G3588) κιβωτοῦ (G2787) ποιήσεις (G4160) ἐκ (G1537) πλαγίων· (L7511) κατάγαια, (L5282) διώροφα (L2765) καὶ (G2532) τριώροφα (L9262) ποιήσεις (G4160) αὐτήν. (G846)
L03 Rdz_6_16 And thus shalt thou make the ark; three hundred cubits the length of the ark, and fifty cubits the breadth, and thirty cubits the height of it. (Genesis 6:16 Brenton)
L04 Rdz_6_16 Nakrycie arki, przepuszczające światło, sporządzisz na łokieć wysokie i zrobisz wejście do arki w jej bocznej ścianie; uczyń przegrody: dolną, drugą i trzecią. (Rdz 6:16 BT_4)
L05 Rdz_6_16 ἐπισυνάγων ποιήσεις τὴν κιβωτὸν καὶ εἰς πῆχυν συντελέσεις αὐτὴν ἄνωθεν· τὴν δὲ θύραν τῆς κιβωτοῦ ποιήσεις ἐκ πλαγίων· κατάγαια, διώροφα καὶ τριώροφα ποιήσεις αὐτήν.
L06 Rdz_6_16 ἐπισυνάγω ποιέω κιβωτός καί εἰς πῆχυς συντελέω αὐτός ἄνωθεν δέ θύρα κιβωτός ποιέω ἐκ πλάγιος κατάγαιος διώροφος καί τριώροφος ποιέω αὐτός
L07 Rdz_6_16 zgromadzić razem czynić, robić, wytwarzać drewniana skrzynia; Arka i, również do, ku; w, na łokieć (miara długości) dokończyć; realizować w pełni on, ona, ono z góry, z wysoka lecz; zaś, natomiast drzwi, wrota; wejście drewniana skrzynia; Arka czynić, robić, wytwarzać z, spośród, od na bok / bokiem parterowy / dolny pokład dwupiętrowy / dwukondygnacyjny i, również trzypiętrowy / trzykondygnacyjny czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono
L08 Rdz_6_16 (G1996) (G4160) (G3588) (G2787) (G2532) (G1519) (G4083) (G4931) (G846) (G509) (G3588) (G1161) (G2374) (G3588) (G2787) (G4160) (G1537) (L7511) (L5282) (L2765) (G2532) (L9262) (G4160) (G846)
L09 Rdz_6_16 e)pisuna/gOn poiE/seis tE\n kibOto\n kai\ ei)s pE=CHun suntele/seis au)tE\n a)/nOTen· tE\n de\ Tu/ran tE=s kibOtou= poiE/seis e)k plagi/On· kata/gaia, diO/rofa kai\ triO/rofa poiE/seis au)tE/n.
L10 Rdz_6_16 episynagOn poiEseis tEn kibOton kai eis pECHyn synteleseis autEn anOTen· tEn de Tyran tEs kibOtu poiEseis ek plagiOn· katagaia, diOrofa kai triOrofa poiEseis autEn.
L11 Rdz_6_16 V1_PAPNSM VF_FAI2S RA_ASF N2_ASF C P N3_ASM VF_FAI2S RD_ASF D RA_ASF x N1A_ASF RA_GSF N2_GSF VF_FAI2S P A1A_GPM A1_APN A1_APN C A1_APN VF_FAI2S RD_ASF
L12 Rdz_6_16 while ???-ing (nom) doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE the (acc) ark (acc) and into (+acc) cubit (acc) you(sg)-will-COMPLETE her/it/same (acc) from above the (acc) Yet door (acc) the (gen) ark (gen) doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE out of (+gen) and doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE her/it/same (acc)
L13 Rdz_6_16 gather together do the ark and into forearm consummate he from above the though door the ark do from sideways ground-floor two-storied and three-storied do he
L14 Rdz_6_16 Rdz_6_16_1 Rdz_6_16_2 Rdz_6_16_3 Rdz_6_16_4 Rdz_6_16_5 Rdz_6_16_6 Rdz_6_16_7 Rdz_6_16_8 Rdz_6_16_9 Rdz_6_16_10 Rdz_6_16_11 Rdz_6_16_12 Rdz_6_16_13 Rdz_6_16_14 Rdz_6_16_15 Rdz_6_16_16 Rdz_6_16_17 Rdz_6_16_18 Rdz_6_16_19 Rdz_6_16_20 Rdz_6_16_21 Rdz_6_16_22 Rdz_6_16_23 Rdz_6_16_24
L15