| L01 | Rdz_6_21 | σὺ δὲ λήμψῃ σεαυτῷ ἀπὸ πάντων τῶν βρωμάτων, ἃ ἔδεσθε, καὶ συνάξεις πρὸς σεαυτόν, καὶ ἔσται σοὶ καὶ ἐκείνοις φαγεῖν. | |||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_6_21 | σὺ (G4771) δὲ (G1161) λήμψῃ (G2983) σεαυτῷ (G4572) ἀπὸ (G575) πάντων (G3956) τῶν (G3588) βρωμάτων, (G1033) ἃ (G3739) ἔδεσθε, (G2068) καὶ (G2532) συνάξεις (G4863) πρὸς (G4314) σεαυτόν, (G4572) καὶ (G2532) ἔσται (G1510) σοὶ (G4671) καὶ (G2532) ἐκείνοις (G1565) φαγεῖν. (G2068) | |||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_6_21 | Of all winged birds after their kind, and of all cattle after their kind, and of all reptiles creeping upon the earth after their kind, pairs of all shall come in to thee, male and female to be fed with thee. (Genesis 6:21 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_6_21 | A ty nabierz sobie wszelkiej żywności - wszystkiego, co nadaje się do jedzenia - i zgromadź u siebie, aby była na pokarm dla ciebie i na paszę dla zwierząt». (Rdz 6:21 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_6_21 | σὺ | δὲ | λήμψῃ | σεαυτῷ | ἀπὸ | πάντων | τῶν | βρωμάτων, | ἃ | ἔδεσθε, | καὶ | συνάξεις | πρὸς | σεαυτόν, | καὶ | ἔσται | σοὶ | καὶ | ἐκείνοις | φαγεῖν. |
| L06 | Rdz_6_21 | σύ | δέ | λαμβάνω | σεαυτοῦ | ἀπό | πᾶς | ὁ | βρῶμα | ὅς | ἐσθίω | καί | συνάγω | πρός | σεαυτοῦ | καί | εἰμί | σοί | καί | ἐκεῖνος | ἐσθίω |
| L07 | Rdz_6_21 | ty | lecz; zaś, natomiast | brać, przyjmować | siebie samego | z, od, przez | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | pokarm | który, która, które | jeść, spożywać | i, również | gromadzić, zbierać; ugościć | do, ku' dla; przy, obok | siebie samego | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | tobie | i, również | tamten, ów | jeść, spożywać |
| L08 | Rdz_6_21 | (G4771) | (G1161) | (G2983) | (G4572) | (G575) | (G3956) | (G3588) | (G1033) | (G3739) | (G2068) | (G2532) | (G4863) | (G4314) | (G4572) | (G2532) | (G1510) | (G4671) | (G2532) | (G1565) | (G2068) |
| L09 | Rdz_6_21 | su\ | de\ | lE/mPSE| | seautO=| | a)po\ | pa/ntOn | tO=n | brOma/tOn, | a(/ | e)/desTe, | kai\ | suna/Xeis | pro\s | seauto/n, | kai\ | e)/stai | soi\ | kai\ | e)kei/nois | fagei=n. |
| L10 | Rdz_6_21 | sy | de | lEmPSE | seautO | apo | pantOn | tOn | brOmatOn, | ha | edesTe, | kai | synaXeis | pros | seauton, | kai | estai | soi | kai | ekeinois | fagein. |
| L11 | Rdz_6_21 | RP_NS | x | VF_FMI2S | RD_DSM | P | A3_GPN | RA_GPN | N3M_GPN | RR_APN | VF_FMI2P | C | VF_FAI2S | P | RD_ASM | C | VF_FMI3S | RP_DS | C | RD_DPN | VB_AAN |
| L12 | Rdz_6_21 | you(sg) (nom) | Yet | you(sg)-will-be-TAKE HOLD OF-ed | yourself (dat) | away from (+gen) | all (gen) | the (gen) | foods (gen) | who/whom/which (nom|acc) | you(pl)-will-be-EAT-ed | and | you(sg)-will-GATHER TOGETHER | toward (+acc,+gen,+dat) | yourself (acc) | and | he/she/it-will-be | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | and | those (dat) | to-will-EAT, to-EAT |
| L13 | Rdz_6_21 | you | though | take | of yourself | from | all | the | food | who | eat | and | gather | to | of yourself | and | be | you | and | that | eat |
| L14 | Rdz_6_21 | Rdz_6_21_1 | Rdz_6_21_2 | Rdz_6_21_3 | Rdz_6_21_4 | Rdz_6_21_5 | Rdz_6_21_6 | Rdz_6_21_7 | Rdz_6_21_8 | Rdz_6_21_9 | Rdz_6_21_10 | Rdz_6_21_11 | Rdz_6_21_12 | Rdz_6_21_13 | Rdz_6_21_14 | Rdz_6_21_15 | Rdz_6_21_16 | Rdz_6_21_17 | Rdz_6_21_18 | Rdz_6_21_19 | Rdz_6_21_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||