| L01 | Rdz_7_2 | ἀπὸ δὲ τῶν κτηνῶν τῶν καθαρῶν εἰσάγαγε πρὸς σὲ ἑπτὰ ἑπτά, ἄρσεν καὶ θῆλυ, ἀπὸ δὲ τῶν κτηνῶν τῶν μὴ καθαρῶν δύο δύο, ἄρσεν καὶ θῆλυ, | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_7_2 | ἀπὸ (G575) δὲ (G1161) τῶν (G3588) κτηνῶν (G2934) τῶν (G3588) καθαρῶν (G2513) εἰσάγαγε (G1521) πρὸς (G4314) σὲ (G4571) ἑπτὰ (G2033) ἑπτά, (G2033) ἄρσεν (G730) καὶ (G2532) θῆλυ, (G2338) ἀπὸ (G575) δὲ (G1161) τῶν (G3588) κτηνῶν (G2934) τῶν (G3588) μὴ (G3361) καθαρῶν (G2513) δύο (G1417) δύο, (G1417) ἄρσεν (G730) καὶ (G2532) θῆλυ, (G2338) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_7_2 | And of the clean cattle take in to thee sevens, male and female, and of the unclean cattle pairs male and female. (Genesis 7:2 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_7_2 | Z wszelkich zwierząt czystych weź z sobą siedem samców i siedem samic, ze zwierząt zaś nieczystych po jednej parze: samca i samicę; (Rdz 7:2 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_7_2 | ἀπὸ | δὲ | τῶν | κτηνῶν | τῶν | καθαρῶν | εἰσάγαγε | πρὸς | σὲ | ἑπτὰ | ἑπτά, | ἄρσεν | καὶ | θῆλυ, | ἀπὸ | δὲ | τῶν | κτηνῶν | τῶν | μὴ | καθαρῶν | δύο | δύο, | ἄρσεν | καὶ | θῆλυ, |
| L06 | Rdz_7_2 | ἀπό | δέ | ὁ | κτῆνος | ὁ | καθαρός | εἰσάγω | πρός | σέ | ἑπτά | ἑπτά | ἄρσην | καί | θῆλυς | ἀπό | δέ | ὁ | κτῆνος | ὁ | μή | καθαρός | δύο | δύο | ἄρσην | καί | θῆλυς |
| L07 | Rdz_7_2 | z, od, przez | lecz; zaś, natomiast | — | bydlę; zwierzę domowe | — | czysty; bez zarzutu | wprowadzać, wnosić | do, ku' dla; przy, obok | ciebie | siedem | siedem | mężczyzna, samiec | i, również | płci żeńskiej, niewiasta | z, od, przez | lecz; zaś, natomiast | — | bydlę; zwierzę domowe | — | nie; aby nie | czysty; bez zarzutu | dwa | dwa | mężczyzna, samiec | i, również | płci żeńskiej, niewiasta |
| L08 | Rdz_7_2 | (G575) | (G1161) | (G3588) | (G2934) | (G3588) | (G2513) | (G1521) | (G4314) | (G4571) | (G2033) | (G2033) | (G730) | (G2532) | (G2338) | (G575) | (G1161) | (G3588) | (G2934) | (G3588) | (G3361) | (G2513) | (G1417) | (G1417) | (G730) | (G2532) | (G2338) |
| L09 | Rdz_7_2 | a)po\ | de\ | tO=n | ktEnO=n | tO=n | kaTarO=n | ei)sa/gage | pro\s | se\ | e(pta\ | e(pta/, | a)/rsen | kai\ | TE=lu, | a)po\ | de\ | tO=n | ktEnO=n | tO=n | mE\ | kaTarO=n | du/o | du/o, | a)/rsen | kai\ | TE=lu, |
| L10 | Rdz_7_2 | apo | de | tOn | ktEnOn | tOn | kaTarOn | eisagage | pros | se | hepta | hepta, | arsen | kai | TEly, | apo | de | tOn | ktEnOn | tOn | mE | kaTarOn | dyo | dyo, | arsen | kai | TEly, |
| L11 | Rdz_7_2 | P | x | RA_GPN | N3E_GPN | RA_GPN | A1A_GPN | VB_AAD2S | P | RP_AS | M | M | A3_ASN | C | A3U_ASN | P | x | RA_GPN | N3E_GPN | RA_GPN | D | A1A_GPN | M | M | A3_ASN | C | A3U_ASN |
| L12 | Rdz_7_2 | away from (+gen) | Yet | the (gen) | Animals (gen) | the (gen) | clean ([Adj] gen) | do-LEAD-you(sg)-INTO! | toward (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | seven | seven | male ([Adj] nom|acc|voc, voc) | and | female ([Adj] nom|acc|voc, voc) | away from (+gen) | Yet | the (gen) | Animals (gen) | the (gen) | not | clean ([Adj] gen) | two (nom, acc, gen) | two (nom, acc, gen) | male ([Adj] nom|acc|voc, voc) | and | female ([Adj] nom|acc|voc, voc) |
| L13 | Rdz_7_2 | from | though | the | livestock | the | clean | lead in | to | you | seven | seven | male | and | female | from | though | the | livestock | the | not | clean | two | two | male | and | female |
| L14 | Rdz_7_2 | Rdz_7_2_1 | Rdz_7_2_2 | Rdz_7_2_3 | Rdz_7_2_4 | Rdz_7_2_5 | Rdz_7_2_6 | Rdz_7_2_7 | Rdz_7_2_8 | Rdz_7_2_9 | Rdz_7_2_10 | Rdz_7_2_11 | Rdz_7_2_12 | Rdz_7_2_13 | Rdz_7_2_14 | Rdz_7_2_15 | Rdz_7_2_16 | Rdz_7_2_17 | Rdz_7_2_18 | Rdz_7_2_19 | Rdz_7_2_20 | Rdz_7_2_21 | Rdz_7_2_22 | Rdz_7_2_23 | Rdz_7_2_24 | Rdz_7_2_25 | Rdz_7_2_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||