Informacja
Bible Left

Rdz_7_24

Bible Right
Rdz_7_23 Rdz_8_1

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_7_24 καὶ ὑψώθη τὸ ὕδωρ ἐπὶ τῆς γῆς ἡμέρας ἑκατὸν πεντήκοντα.
L02 Rdz_7_24 καὶ (G2532) ὑψώθη (G5312) τὸ (G3588) ὕδωρ (G5204) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς (G1093) ἡμέρας (G2250) ἑκατὸν (G1540) πεντήκοντα. (G4004)
L03 Rdz_7_24 And the water was raised over the earth an hundred and fifty days. (Genesis 7:24 Brenton)
L04 Rdz_7_24 A wody stale się podnosiły na ziemi przez sto pięćdziesiąt dni. (Rdz 7:24 BT_4)
L05 Rdz_7_24 καὶ ὑψώθη τὸ ὕδωρ ἐπὶ τῆς γῆς ἡμέρας ἑκατὸν πεντήκοντα.
L06 Rdz_7_24 καί ὑψόω ὕδωρ ἐπί γῆ ἡμέρα ἑκατόν πεντήκοντα
L07 Rdz_7_24 i, również podnieść, wywyższyć woda; (przen.) liczne ludy na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd dzień; pełna doba sto pięćdziesiąt
L08 Rdz_7_24 (G2532) (G5312) (G3588) (G5204) (G1909) (G3588) (G1093) (G2250) (G1540) (G4004)
L09 Rdz_7_24 kai\ u(PSO/TE to\ u(/dOr e)pi\ tE=s gE=s E(me/ras e(kato\n pentE/konta.
L10 Rdz_7_24 kai hyPSOTE to hydOr epi tEs gEs hEmeras hekaton pentEkonta.
L11 Rdz_7_24 C VCI_API3S RA_NSN N3_NSN P RA_GSF N1_GSF N1A_APF M M
L12 Rdz_7_24 and he/she/it-was-ELEVATE/SET-ed-HIGH the (nom|acc) water (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) earth/land (gen) day (gen), days (acc) hundred fifty
L13 Rdz_7_24 and elevate the water in the earth day hundred fifty
L14 Rdz_7_24 Rdz_7_24_1 Rdz_7_24_2 Rdz_7_24_3 Rdz_7_24_4 Rdz_7_24_5 Rdz_7_24_6 Rdz_7_24_7 Rdz_7_24_8 Rdz_7_24_9 Rdz_7_24_10
L15