| L01 | Rdz_7_23 | καὶ ἐξήλειψεν πᾶν τὸ ἀνάστημα, ὃ ἦν ἐπὶ προσώπου πάσης τῆς γῆς, ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους καὶ ἑρπετῶν καὶ τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἐξηλείφθησαν ἀπὸ τῆς γῆς· καὶ κατελείφθη μόνος Νωε καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ κιβωτῷ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_7_23 | καὶ (G2532) ἐξήλειψεν (G1813) πᾶν (G3956) τὸ (G3588) ἀνάστημα, (L767) ὃ (G3739) ἦν (G1510) ἐπὶ (G1909) προσώπου (G4383) πάσης (G3956) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) ἀπὸ (G575) ἀνθρώπου (G444) ἕως (G2193) κτήνους (G2934) καὶ (G2532) ἑρπετῶν (G2062) καὶ (G2532) τῶν (G3588) πετεινῶν (G4071) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ, (G3772) καὶ (G2532) ἐξηλείφθησαν (G1813) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) γῆς· (G1093) καὶ (G2532) κατελείφθη (G2641) μόνος (G3441) Νωε (G3575) καὶ (G2532) οἱ (G3588) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) τῇ (G3588) κιβωτῷ. (G2787) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_7_23 | And God blotted out every offspring which was upon the face of the earth, both man and beast, and reptiles, and birds of the sky, and they were blotted out from the earth, and Noe was left alone, and those with him in the ark. (Genesis 7:23 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_7_23 | I tak Bóg wygubił doszczętnie wszystko, co istniało na ziemi, od człowieka do bydła, zwierząt pełzających i ptactwa powietrznego; wszystko zostało doszczętnie wytępione z ziemi. Pozostał tylko Noe i to, co z nim było w arce. (Rdz 7:23 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_7_23 | καὶ | ἐξήλειψεν | πᾶν | τὸ | ἀνάστημα, | ὃ | ἦν | ἐπὶ | προσώπου | πάσης | τῆς | γῆς, | ἀπὸ | ἀνθρώπου | ἕως | κτήνους | καὶ | ἑρπετῶν | καὶ | τῶν | πετεινῶν | τοῦ | οὐρανοῦ, | καὶ | ἐξηλείφθησαν | ἀπὸ | τῆς | γῆς· | καὶ | κατελείφθη | μόνος | Νωε | καὶ | οἱ | μετ’ | αὐτοῦ | ἐν | τῇ | κιβωτῷ. |
| L06 | Rdz_7_23 | καί | ἐξαλείφω | πᾶς | ὁ | ἀνάστημα | ὅς | εἰμί | ἐπί | πρόσωπον | πᾶς | ὁ | γῆ | ἀπό | ἄνθρωπος | ἕως | κτῆνος | καί | ἑρπετόν | καί | ὁ | πετεινόν | ὁ | οὐρανός | καί | ἐξαλείφω | ἀπό | ὁ | γῆ | καί | καταλείπω | μόνος | Νῶε | καί | ὁ | μετά | αὐτός | ἐν | ὁ | κιβωτός |
| L07 | Rdz_7_23 | i, również | namaścić lub obmyć | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | konstrukcja / budowla | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | na, nad, w czasie, za | twarz, oblicze; osoba, postać | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | ziemia orna, grunt; ląd | z, od, przez | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | dopóki; aż do; tak długo, jak | bydlę; zwierzę domowe | i, również | istota pełzająca, gad | i, również | — | ptak | — | niebo, niebiosa | i, również | namaścić lub obmyć | z, od, przez | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | opuścić, porzucić | sam, jedyny; opuszczony, samotny | Noe | i, również | — | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | drewniana skrzynia; Arka |
| L08 | Rdz_7_23 | (G2532) | (G1813) | (G3956) | (G3588) | (L767) | (G3739) | (G1510) | (G1909) | (G4383) | (G3956) | (G3588) | (G1093) | (G575) | (G444) | (G2193) | (G2934) | (G2532) | (G2062) | (G2532) | (G3588) | (G4071) | (G3588) | (G3772) | (G2532) | (G1813) | (G575) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G2641) | (G3441) | (G3575) | (G2532) | (G3588) | (G3326) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G2787) |
| L09 | Rdz_7_23 | kai\ | e)XE/leiPSen | pa=n | to\ | a)na/stEma, | o(\ | E)=n | e)pi\ | prosO/pou | pa/sEs | tE=s | gE=s, | a)po\ | a)nTrO/pou | e(/Os | ktE/nous | kai\ | e(rpetO=n | kai\ | tO=n | peteinO=n | tou= | ou)ranou=, | kai\ | e)XElei/fTEsan | a)po\ | tE=s | gE=s· | kai\ | katelei/fTE | mo/nos | *nOe | kai\ | oi( | met’ | au)tou= | e)n | tE=| | kibOtO=|. |
| L10 | Rdz_7_23 | kai | eXEleiPSen | pan | to | anastEma, | ho | En | epi | prosOpu | pasEs | tEs | gEs, | apo | anTrOpu | heOs | ktEnus | kai | herpetOn | kai | tOn | peteinOn | tu | uranu, | kai | eXEleifTEsan | apo | tEs | gEs· | kai | kateleifTE | monos | nOe | kai | hoi | met’ | autu | en | tE | kibOtO. |
| L11 | Rdz_7_23 | C | VAI_AAI3S | A3_NSN | RA_NSN | N3M_NSN | RR_NSN | V9_IAI3S | P | N2N_GSN | A1S_GSF | RA_GSF | N1_GSF | P | N2_GSM | P | N3E_GSN | C | N2N_GPN | C | RA_GPN | N2N_GPN | RA_GSM | N2_GSM | C | VVI_API3P | P | RA_GSF | N1_GSF | C | VVI_API3S | A1_NSM | N_NSM | C | RA_NPM | P | RD_GSM | P | RA_DSF | N2_DSF |
| L12 | Rdz_7_23 | and | he/she/it-OBLITERATION-ed | every (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | who/whom/which (nom|acc) | he/she/it-was | upon/over (+acc,+gen,+dat) | face (gen) | every (gen) | the (gen) | earth/land (gen) | away from (+gen) | human (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | Animal (gen) | and | reptiles (gen) | and | the (gen) | birds (gen) | the (gen) | sky/heaven (gen) | and | they-were-OBLITERATION-ed | away from (+gen) | the (gen) | earth/land (gen) | and | he/she/it-was-LEAVE-ed-BEHIND | sole ([Adj] nom) | Noah (indecl) | and | the (nom) | after (+acc), with (+gen) | him/it/same (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | ark (dat) | |
| L13 | Rdz_7_23 | and | erase | all | the | structure | who | be | in | face | all | the | earth | from | person | till | livestock | and | reptile | and | the | bird | the | sky | and | erase | from | the | earth | and | leave behind | only | Nōe | and | the | with | he | in | the | ark |
| L14 | Rdz_7_23 | Rdz_7_23_1 | Rdz_7_23_2 | Rdz_7_23_3 | Rdz_7_23_4 | Rdz_7_23_5 | Rdz_7_23_6 | Rdz_7_23_7 | Rdz_7_23_8 | Rdz_7_23_9 | Rdz_7_23_10 | Rdz_7_23_11 | Rdz_7_23_12 | Rdz_7_23_13 | Rdz_7_23_14 | Rdz_7_23_15 | Rdz_7_23_16 | Rdz_7_23_17 | Rdz_7_23_18 | Rdz_7_23_19 | Rdz_7_23_20 | Rdz_7_23_21 | Rdz_7_23_22 | Rdz_7_23_23 | Rdz_7_23_24 | Rdz_7_23_25 | Rdz_7_23_26 | Rdz_7_23_27 | Rdz_7_23_28 | Rdz_7_23_29 | Rdz_7_23_30 | Rdz_7_23_31 | Rdz_7_23_32 | Rdz_7_23_33 | Rdz_7_23_34 | Rdz_7_23_35 | Rdz_7_23_36 | Rdz_7_23_37 | Rdz_7_23_38 | Rdz_7_23_39 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||