Informacja
Bible Left

Rdz_8_1

Bible Right
Rdz_7_24 Rdz_8_2

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_8_1 καὶ ἐμνήσθη ὁ θεὸς τοῦ Νωε καὶ πάντων τῶν θηρίων καὶ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ πάντων τῶν πετεινῶν καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν, ὅσα ἦν μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ κιβωτῷ, καὶ ἐπήγαγεν ὁ θεὸς πνεῦμα ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ ἐκόπασεν τὸ ὕδωρ,
L02 Rdz_8_1 καὶ (G2532) ἐμνήσθη (G3415)(G3588) θεὸς (G2316) τοῦ (G3588) Νωε (G3575) καὶ (G2532) πάντων (G3956) τῶν (G3588) θηρίων (G2342) καὶ (G2532) πάντων (G3956) τῶν (G3588) κτηνῶν (G2934) καὶ (G2532) πάντων (G3956) τῶν (G3588) πετεινῶν (G4071) καὶ (G2532) πάντων (G3956) τῶν (G3588) ἑρπετῶν, (G2062) ὅσα (G3745) ἦν (G1510) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) τῇ (G3588) κιβωτῷ, (G2787) καὶ (G2532) ἐπήγαγεν (G1863)(G3588) θεὸς (G2316) πνεῦμα (G4151) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) γῆν, (G1093) καὶ (G2532) ἐκόπασεν (G2869) τὸ (G3588) ὕδωρ, (G5204)
L03 Rdz_8_1 And God remembered Noe, and all the wild beasts, and all the cattle, and all the birds, and all the reptiles that creep, as many as were with him in the ark, and God brought a wind upon the earth, and the water stayed. (Genesis 8:1 Brenton)
L04 Rdz_8_1 Ale Bóg, pamiętając o Noem, o wszystkich istotach żywych i o wszystkich zwierzętach, które z nim były w arce, sprawił, że powiał wiatr nad całą ziemią i wody zaczęły opadać. (Rdz 8:1 BT_4)
L05 Rdz_8_1 Καὶ ἐμνήσθη θεὸς τοῦ Νωε καὶ πάντων τῶν θηρίων καὶ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ πάντων τῶν πετεινῶν καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν, ὅσα ἦν μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ κιβωτῷ, καὶ ἐπήγαγεν θεὸς πνεῦμα ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ ἐκόπασεν τὸ ὕδωρ,
L06 Rdz_8_1 καί μνάομαι θεός Νῶε καί πᾶς θηρίον καί πᾶς κτῆνος καί πᾶς πετεινόν καί πᾶς ἑρπετόν ὅσος εἰμί μετά αὐτός ἐν κιβωτός καί ἐπάγω θεός πνεῦμα ἐπί γῆ καί κοπάζω ὕδωρ
L07 Rdz_8_1 i, również pamiętać, wspominać; przypominać sobie Bóg, bóg; bóstwo Noe i, również każdy, wszelki, dowolny; cały zwierzę; bestia i, również każdy, wszelki, dowolny; cały bydlę; zwierzę domowe i, również każdy, wszelki, dowolny; cały ptak i, również każdy, wszelki, dowolny; cały istota pełzająca, gad tak wielki, jak…; tak liczny, jak… być, istnieć; żyć, trwać z, razem z; po, następnie on, ona, ono w, wewnątrz drewniana skrzynia; Arka i, również sprowadzić coś na kogoś Bóg, bóg; bóstwo duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd i, również znużyć się, zmęczyć woda; (przen.) liczne ludy
L08 Rdz_8_1 (G2532) (G3415) (G3588) (G2316) (G3588) (G3575) (G2532) (G3956) (G3588) (G2342) (G2532) (G3956) (G3588) (G2934) (G2532) (G3956) (G3588) (G4071) (G2532) (G3956) (G3588) (G2062) (G3745) (G1510) (G3326) (G846) (G1722) (G3588) (G2787) (G2532) (G1863) (G3588) (G2316) (G4151) (G1909) (G3588) (G1093) (G2532) (G2869) (G3588) (G5204)
L09 Rdz_8_1 *kai\ e)mnE/sTE o( Teo\s tou= *nOe kai\ pa/ntOn tO=n TEri/On kai\ pa/ntOn tO=n ktEnO=n kai\ pa/ntOn tO=n peteinO=n kai\ pa/ntOn tO=n e(rpetO=n, o(/sa E)=n met’ au)tou= e)n tE=| kibOtO=|, kai\ e)pE/gagen o( Teo\s pneu=ma e)pi\ tE\n gE=n, kai\ e)ko/pasen to\ u(/dOr,
L10 Rdz_8_1 kai emnEsTE ho Teos tu nOe kai pantOn tOn TEriOn kai pantOn tOn ktEnOn kai pantOn tOn peteinOn kai pantOn tOn herpetOn, hosa En met’ autu en tE kibOtO, kai epEgagen ho Teos pneuma epi tEn gEn, kai ekopasen to hydOr,
L11 Rdz_8_1 C VSI_API3S RA_NSM N2_NSM RA_GSM N_GSM C A3_GPN RA_GPN N2N_GPN C A3_GPN RA_GPN N3E_GPN C A3_GPN RA_GPN N2N_GPN C A3_GPN RA_GPN N2N_GPN A1_NPN V9_IAI3S P RD_GSM P RA_DSF N2_DSF C VBI_AAI3S RA_NSM N2_NSM N3M_ASN P RA_ASF N1_ASF C VAI_AAI3S RA_NSN N3_NSN
L12 Rdz_8_1 and he/she/it-was-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF the (nom) god (nom) the (gen) Noah (indecl) and all (gen) the (gen) beasts (gen) and all (gen) the (gen) Animals (gen) and all (gen) the (gen) birds (gen) and all (gen) the (gen) reptiles (gen) as much/many as (nom|acc) he/she/it-was after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) the (dat) ark (dat) and he/she/it-UPON-LEAD-ed the (nom) god (nom) spirit (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) earth/land (acc) and he/she/it-ABATED-ed the (nom|acc) water (nom|acc|voc)
L13 Rdz_8_1 and remember the God the Nōe and all the beast and all the livestock and all the bird and all the reptile as much as be with he in the ark and instigate the God spirit in the earth and exhausted the water
L14 Rdz_8_1 Rdz_8_1_1 Rdz_8_1_2 Rdz_8_1_3 Rdz_8_1_4 Rdz_8_1_5 Rdz_8_1_6 Rdz_8_1_7 Rdz_8_1_8 Rdz_8_1_9 Rdz_8_1_10 Rdz_8_1_11 Rdz_8_1_12 Rdz_8_1_13 Rdz_8_1_14 Rdz_8_1_15 Rdz_8_1_16 Rdz_8_1_17 Rdz_8_1_18 Rdz_8_1_19 Rdz_8_1_20 Rdz_8_1_21 Rdz_8_1_22 Rdz_8_1_23 Rdz_8_1_24 Rdz_8_1_25 Rdz_8_1_26 Rdz_8_1_27 Rdz_8_1_28 Rdz_8_1_29 Rdz_8_1_30 Rdz_8_1_31 Rdz_8_1_32 Rdz_8_1_33 Rdz_8_1_34 Rdz_8_1_35 Rdz_8_1_36 Rdz_8_1_37 Rdz_8_1_38 Rdz_8_1_39 Rdz_8_1_40 Rdz_8_1_41
L15