| L01 | Rt_3_5 | εἶπεν δὲ Ρουθ πρὸς αὐτήν Πάντα, ὅσα ἐὰν εἴπῃς, ποιήσω. | |||||||||
| L02 | Rt_3_5 | εἶπεν (G2036) δὲ (G1161) Ρουθ (G4503) πρὸς (G4314) αὐτήν (G846) Πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἐὰν (G1437) εἴπῃς, (G2036) ποιήσω. (G4160) | |||||||||
| L03 | Rt_3_5 | And Ruth said to her, All that thou shalt say, I will do. (Ruth 3:5 Brenton) | |||||||||
| L04 | Rt_3_5 | Odpowiedziała Rut: «Wszystko, co mi powiedziałaś, wykonam». (Rt 3:5 BT_4) | |||||||||
| L05 | Rt_3_5 | εἶπεν | δὲ | Ρουθ | πρὸς | αὐτήν | Πάντα, | ὅσα | ἐὰν | εἴπῃς, | ποιήσω. |
| L06 | Rt_3_5 | ἔπω | δέ | Ῥούθ | πρός | αὐτός | πᾶς | ὅσος | ἐάν | ἔπω | ποιέω |
| L07 | Rt_3_5 | powiedzieć, zapytać | lecz; zaś, natomiast | Rut | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | każdy, wszelki, dowolny; cały | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | jeśli | powiedzieć, zapytać | czynić, robić, wytwarzać |
| L08 | Rt_3_5 | (G2036) | (G1161) | (G4503) | (G4314) | (G846) | (G3956) | (G3745) | (G1437) | (G2036) | (G4160) |
| L09 | Rt_3_5 | ei)=pen | de\ | *rouT | pro\s | au)tE/n | *pa/nta, | o(/sa | e)a\n | ei)/pE|s, | poiE/sO. |
| L10 | Rt_3_5 | eipen | de | ruT | pros | autEn | panta, | hosa | ean | eipEs, | poiEsO. |
| L11 | Rt_3_5 | VBI_AAI3S | x | N_NSF | P | RD_ASF | A_APN | A1_APN | C | VB_AAS2S | VF_FAI1S |
| L12 | Rt_3_5 | he/she/it-SAY/TELL-ed | Yet | Ruth (indecl) | toward (+acc,+gen,+dat) | her/it/same (acc) | all (nom|acc|voc), every (acc) | as much/many as (nom|acc) | if-ever | you(sg)-should-SAY/TELL | I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE |
| L13 | Rt_3_5 | say | though | Ruth | to | he | all | as much as | and if | say | do |
| L14 | Rt_3_5 | Rt_3_5_1 | Rt_3_5_2 | Rt_3_5_3 | Rt_3_5_4 | Rt_3_5_5 | Rt_3_5_6 | Rt_3_5_7 | Rt_3_5_8 | Rt_3_5_9 | Rt_3_5_10 |
| L15 | |||||||||||