Informacja
Bible Left

Sdz(A)_19_13

Bible Right
Sdz(A)_19_12 Sdz(A)_19_14

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_19_13 καὶ εἶπεν τῷ παιδαρίῳ αὐτοῦ Δεῦρο καὶ εἰσέλθωμεν εἰς ἕνα τῶν τόπων καὶ αὐλισθῶμεν ἐν Γαβαα ἢ ἐν Ραμα.
L02 Sdz(A)_19_13 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) τῷ (G3588) παιδαρίῳ (G3808) αὐτοῦ (G846) Δεῦρο (G1204) καὶ (G2532) εἰσέλθωμεν (G1525) εἰς (G1519) ἕνα (G1520) τῶν (G3588) τόπων (G5117) καὶ (G2532) αὐλισθῶμεν (G835) ἐν (G1722) Γαβαα (L2099)(G2228) ἐν (G1722) Ραμα. (G4471)
L03 Sdz(A)_19_13 And he said to his young man, Come, and let us draw nigh to one of the places, and we will lodge in Gabaa or in Rama. (Judges 19:13 Brenton)
L04 Sdz(A)_19_13 Nadto rzekł jeszcze do swego sługi: «Jedźmy i starajmy się dotrzeć do jednej z tych miejscowości, aby przenocować, do Gibea albo do Rama». (Sdz 19:13 BT_4)
L05 Sdz(A)_19_13 καὶ εἶπεν τῷ παιδαρίῳ αὐτοῦ Δεῦρο καὶ εἰσέλθωμεν εἰς ἕνα τῶν τόπων καὶ αὐλισθῶμεν ἐν Γαβαα ἐν Ραμα.
L06 Sdz(A)_19_13 καί ἔπω παιδάριον αὐτός δεῦρο καί εἰσέρχομαι εἰς εἷς τόπος καί αὐλίζομαι ἐν Γαβαα ἐν Ῥαμᾶ
L07 Sdz(A)_19_13 i, również powiedzieć, zapytać małe dziecko, chłopiec on, ona, ono „Chodź tutaj!” i, również wejść, przybyć do, ku; w, na jeden miejsce, obszar; fragment (tekstu) i, również Nocować na dziedzińcu lub pod gołym niebem w, wewnątrz Gabaa albo, lub, czy; ani ...ani w, wewnątrz Rama
L08 Sdz(A)_19_13 (G2532) (G2036) (G3588) (G3808) (G846) (G1204) (G2532) (G1525) (G1519) (G1520) (G3588) (G5117) (G2532) (G835) (G1722) (L2099) (G2228) (G1722) (G4471)
L09 Sdz(A)_19_13 kai\ ei)=pen tO=| paidari/O| au)tou= *deu=ro kai\ ei)se/lTOmen ei)s e(/na tO=n to/pOn kai\ au)lisTO=men e)n *gabaa E)\ e)n *rama.
L10 Sdz(A)_19_13 kai eipen tO paidariO autu deuro kai eiselTOmen eis hena tOn topOn kai aulisTOmen en gabaa E en rama.
L11 Sdz(A)_19_13 C VBI_AAI3S RA_DSN N2N_DSN RD_GSM D C VB_AAS1P P A3_ASM RA_GPM N2_GPM C VC_APS1P P N_DSF C P N_DS
L12 Sdz(A)_19_13 and he/she/it-SAY/TELL-ed the (dat) child/young slave (dat) him/it/same (gen) come!/here and now and we-should-ENTER into (+acc) one (acc) the (gen) places (gen) and we-should-be-SPEND-ed-THE-NIGHT in/among/by (+dat) or in/among/by (+dat) Rama (indecl)
L13 Sdz(A)_19_13 and say the little boy he come on and enter into one the place and spend the night in Gabaa or in Ramah
L14 Sdz(A)_19_13 Sdz(A)_19_13_1 Sdz(A)_19_13_2 Sdz(A)_19_13_3 Sdz(A)_19_13_4 Sdz(A)_19_13_5 Sdz(A)_19_13_6 Sdz(A)_19_13_7 Sdz(A)_19_13_8 Sdz(A)_19_13_9 Sdz(A)_19_13_10 Sdz(A)_19_13_11 Sdz(A)_19_13_12 Sdz(A)_19_13_13 Sdz(A)_19_13_14 Sdz(A)_19_13_15 Sdz(A)_19_13_16 Sdz(A)_19_13_17 Sdz(A)_19_13_18 Sdz(A)_19_13_19
L15