Informacja
Bible Left

Sdz(A)_9_11

Bible Right
Sdz(A)_9_10 Sdz(A)_9_12

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_9_11 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἡ συκῆ Ἀφεῖσα τὴν γλυκύτητά μου καὶ τὸ γένημά μου τὸ ἀγαθὸν πορευθῶ ἄρχειν ἐπὶ ξύλων;
L02 Sdz(A)_9_11 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτοῖς (G846)(G3588) συκῆ (G4808) Ἀφεῖσα (G863) τὴν (G3588) γλυκύτητά (L2321) μου (G3450) καὶ (G2532) τὸ (G3588) γένημά (G1081) μου (G3450) τὸ (G3588) ἀγαθὸν (G18) πορευθῶ (G4198) ἄρχειν (G757) ἐπὶ (G1909) ξύλων; (G3586)
L03 Sdz(A)_9_11 But the fig-tree said to them, Shall I leave my sweetness an my good fruits, and go to be promoted over the trees? (Judges 9:11 Brenton)
L04 Sdz(A)_9_11 Odpowiedziało im drzewo figowe: "Czyż mam się wyrzec mojej słodyczy i wybornego mego owocu, aby pójść i kołysać się ponad drzewami?" (Sdz 9:11 BT_4)
L05 Sdz(A)_9_11 καὶ εἶπεν αὐτοῖς συκῆ Ἀφεῖσα τὴν γλυκύτητά μου καὶ τὸ γένημά μου τὸ ἀγαθὸν πορευθῶ ἄρχειν ἐπὶ ξύλων;
L06 Sdz(A)_9_11 καί ἔπω αὐτός συκῆ ἀφίημι γλυκύτης μου καί γέννημα μου ἀγαθός πορεύομαι ἄρχω ἐπί ξύλον
L07 Sdz(A)_9_11 i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono drzewo figowe odesłać, darować winę słodycz mnie, mojego i, również potomstwo; owoce ziemi, płody rolne mnie, mojego dobry, szlachetny, prawy iść, podążać; odejść sprawować władzę, rządzić na, nad, w czasie, za drewno, kij, belka; drzewo
L08 Sdz(A)_9_11 (G2532) (G2036) (G846) (G3588) (G4808) (G863) (G3588) (L2321) (G3450) (G2532) (G3588) (G1081) (G3450) (G3588) (G18) (G4198) (G757) (G1909) (G3586)
L09 Sdz(A)_9_11 kai\ ei)=pen au)toi=s E( sukE= *)afei=sa tE\n gluku/tEta/ mou kai\ to\ ge/nEma/ mou to\ a)gaTo\n poreuTO= a)/rCHein e)pi\ Xu/lOn;
L10 Sdz(A)_9_11 kai eipen autois hE sykE afeisa tEn glykytEta mu kai to genEma mu to agaTon poreuTO arCHein epi XylOn;
L11 Sdz(A)_9_11 C VBI_AAI3S RD_DPM RA_NSF N1_NSF VH_AAPNSF RA_ASF N3T_ASF RP_GS C RA_ASN N3M_ASN RP_GS RA_ASN A1_ASN VC_APS1S V1_PAN P N2N_GPN
L12 Sdz(A)_9_11 and he/she/it-SAY/TELL-ed them/same (dat) the (nom) fig tree (nom|voc) upon LET-ing-GO-OF (nom|voc) the (acc) me (gen) and the (nom|acc) fruit (nom|acc|voc) me (gen) the (nom|acc) good ([Adj] acc, nom|acc|voc) I-should-be-GO-ed to-be-BEGIN-ing upon/over (+acc,+gen,+dat) trees/wooden things (gen)
L13 Sdz(A)_9_11 and say he the fig tree dismiss the sweetness of me and the spawn of me the good travel rule in wood
L14 Sdz(A)_9_11 Sdz(A)_9_11_1 Sdz(A)_9_11_2 Sdz(A)_9_11_3 Sdz(A)_9_11_4 Sdz(A)_9_11_5 Sdz(A)_9_11_6 Sdz(A)_9_11_7 Sdz(A)_9_11_8 Sdz(A)_9_11_9 Sdz(A)_9_11_10 Sdz(A)_9_11_11 Sdz(A)_9_11_12 Sdz(A)_9_11_13 Sdz(A)_9_11_14 Sdz(A)_9_11_15 Sdz(A)_9_11_16 Sdz(A)_9_11_17 Sdz(A)_9_11_18 Sdz(A)_9_11_19
L15