Informacja
Bible Left

Sdz(A)_9_16

Bible Right
Sdz(A)_9_15 Sdz(A)_9_17

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_9_16 καὶ νῦν εἰ ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἐν τελειότητι ἐποιήσατε καὶ ἐβασιλεύσατε τὸν Αβιμελεχ, καὶ εἰ καλῶς ἐποιήσατε μετὰ Ιεροβααλ καὶ μετὰ τοῦ οἴκου αὐτοῦ, καὶ εἰ κατὰ τὸ ἀνταπόδομα τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἐποιήσατε αὐτῷ,
L02 Sdz(A)_9_16 καὶ (G2532) νῦν (G3568) εἰ (G1487) ἐν (G1722) ἀληθείᾳ (G225) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τελειότητι (G5047) ἐποιήσατε (G4160) καὶ (G2532) ἐβασιλεύσατε (G936) τὸν (G3588) Αβιμελεχ, (L63) καὶ (G2532) εἰ (G1487) καλῶς (G2573) ἐποιήσατε (G4160) μετὰ (G3326) Ιεροβααλ (L4839) καὶ (G2532) μετὰ (G3326) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) εἰ (G1487) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) ἀνταπόδομα (G468) τῆς (G3588) χειρὸς (G5495) αὐτοῦ (G846) ἐποιήσατε (G4160) αὐτῷ, (G846)
L03 Sdz(A)_9_16 And now, if ye have done it in truth and integrity, and have made Abimelech king, and if ye have wrought well with Jerobaal, and with his house, and if ye have done to him according to the reward of his hand, (Judges 9:16 Brenton)
L04 Sdz(A)_9_16 A zatem czyście zgodnie z prawdą i z prawem postąpili, obrawszy królem Abimeleka? Czyście się dobrze obeszli z Jerubbaalem i jego rodem? Czyście docenili dobrodziejstwa jego ręki? (Sdz 9:16 BT_4)
L05 Sdz(A)_9_16 καὶ νῦν εἰ ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἐν τελειότητι ἐποιήσατε καὶ ἐβασιλεύσατε τὸν Αβιμελεχ, καὶ εἰ καλῶς ἐποιήσατε μετὰ Ιεροβααλ καὶ μετὰ τοῦ οἴκου αὐτοῦ, καὶ εἰ κατὰ τὸ ἀνταπόδομα τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἐποιήσατε αὐτῷ,
L06 Sdz(A)_9_16 καί νῦν εἰ ἐν ἀλήθεια καί ἐν τελειότης ποιέω καί βασιλεύω Αβιμελεχ καί εἰ καλῶς ποιέω μετά Ιεροβααλ καί μετά οἶκος αὐτός καί εἰ κατά ἀνταπόδομα χείρ αὐτός ποιέω αὐτός
L07 Sdz(A)_9_16 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie jeśli, jeżeli; czy? w, wewnątrz prawda obiektywna i, również w, wewnątrz doskonałość czynić, robić, wytwarzać i, również sprawować władzę królewską, królować Abimelek ("mój ojciec jest królem") i, również jeśli, jeżeli; czy? dobrze, pięknie, należycie czynić, robić, wytwarzać z, razem z; po, następnie Ierobaal i, również z, razem z; po, następnie dom, rodzina; ród, potomstwo on, ona, ono i, również jeśli, jeżeli; czy? wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według wynagrodzenie, zapłata ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono
L08 Sdz(A)_9_16 (G2532) (G3568) (G1487) (G1722) (G225) (G2532) (G1722) (G5047) (G4160) (G2532) (G936) (G3588) (L63) (G2532) (G1487) (G2573) (G4160) (G3326) (L4839) (G2532) (G3326) (G3588) (G3624) (G846) (G2532) (G1487) (G2596) (G3588) (G468) (G3588) (G5495) (G846) (G4160) (G846)
L09 Sdz(A)_9_16 kai\ nu=n ei) e)n a)lETei/a| kai\ e)n teleio/tEti e)poiE/sate kai\ e)basileu/sate to\n *abimeleCH, kai\ ei) kalO=s e)poiE/sate meta\ *ierobaal kai\ meta\ tou= oi)/kou au)tou=, kai\ ei) kata\ to\ a)ntapo/doma tE=s CHeiro\s au)tou= e)poiE/sate au)tO=|,
L10 Sdz(A)_9_16 kai nyn ei en alETeia kai en teleiotEti epoiEsate kai ebasileusate ton abimeleCH, kai ei kalOs epoiEsate meta ierobaal kai meta tu oiku autu, kai ei kata to antapodoma tEs CHeiros autu epoiEsate autO,
L11 Sdz(A)_9_16 C D C P N1A_DSF C P N3T_DSF VAI_AAI2P C VAI_AAI2P RA_ASM N_ASM C C D VAI_AAI2P P N_GSM C P RA_GSM N2_GSM RD_GSM C C P RA_ASN N3M_ASN RA_GSF N3_GSF RD_GSM VAI_AAI2P RD_DSM
L12 Sdz(A)_9_16 and now if in/among/by (+dat) truth (dat) and in/among/by (+dat) ??? (dat) you(pl)-DO/MAKE-ed and you(pl)-REIGN-ed the (acc) Abimelech (indecl) and if well/rightly you(pl)-DO/MAKE-ed after (+acc), with (+gen) and after (+acc), with (+gen) the (gen) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! him/it/same (gen) and if down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (nom|acc) recompense, repayment (nom|acc|voc) the (gen) hand (gen) him/it/same (gen) you(pl)-DO/MAKE-ed him/it/same (dat)
L13 Sdz(A)_9_16 and now if in truth and in completeness do and reign the Abimelech and if finely do with Ierobaal and with the home he and if down the repayment the hand he do he
L14 Sdz(A)_9_16 Sdz(A)_9_16_1 Sdz(A)_9_16_2 Sdz(A)_9_16_3 Sdz(A)_9_16_4 Sdz(A)_9_16_5 Sdz(A)_9_16_6 Sdz(A)_9_16_7 Sdz(A)_9_16_8 Sdz(A)_9_16_9 Sdz(A)_9_16_10 Sdz(A)_9_16_11 Sdz(A)_9_16_12 Sdz(A)_9_16_13 Sdz(A)_9_16_14 Sdz(A)_9_16_15 Sdz(A)_9_16_16 Sdz(A)_9_16_17 Sdz(A)_9_16_18 Sdz(A)_9_16_19 Sdz(A)_9_16_20 Sdz(A)_9_16_21 Sdz(A)_9_16_22 Sdz(A)_9_16_23 Sdz(A)_9_16_24 Sdz(A)_9_16_25 Sdz(A)_9_16_26 Sdz(A)_9_16_27 Sdz(A)_9_16_28 Sdz(A)_9_16_29 Sdz(A)_9_16_30 Sdz(A)_9_16_31 Sdz(A)_9_16_32 Sdz(A)_9_16_33 Sdz(A)_9_16_34
L15