| L01 | Sdz(B)_2_13 | καὶ ἐγκατέλιπον αὐτὸν καὶ ἐλάτρευσαν τῷ Βααλ καὶ ταῖς Ἀστάρταις. | |||||||||
| L02 | Sdz(B)_2_13 | καὶ (G2532) ἐγκατέλιπον (G1459) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) ἐλάτρευσαν (G3000) τῷ (G3588) Βααλ (G896) καὶ (G2532) ταῖς (G3588) Ἀστάρταις. (L1440) | |||||||||
| L03 | Sdz(B)_2_13 | And they provoked the Lord, and forsook him, and served Baal and the Astartes. (Judges 2:13 Brenton) | |||||||||
| L04 | Sdz(B)_2_13 | Opuścili Pana i służyli Baalowi i Asztartom. (Sdz 2:13 BT_4) | |||||||||
| L05 | Sdz(B)_2_13 | καὶ | ἐγκατέλιπον | αὐτὸν | καὶ | ἐλάτρευσαν | τῷ | Βααλ | καὶ | ταῖς | Ἀστάρταις. |
| L06 | Sdz(B)_2_13 | καί | ἐγκαταλείπω | αὐτός | καί | λατρεύω | ὁ | Βάαλ | καί | ὁ | Ἀστάρτη |
| L07 | Sdz(B)_2_13 | i, również | opuścić kogoś, coś | on, ona, ono | i, również | służyć, oddawać cześć | — | Baal | i, również | — | Astarte |
| L08 | Sdz(B)_2_13 | (G2532) | (G1459) | (G846) | (G2532) | (G3000) | (G3588) | (G896) | (G2532) | (G3588) | (L1440) |
| L09 | Sdz(B)_2_13 | kai\ | e)gkate/lipon | au)to\n | kai\ | e)la/treusan | tO=| | *baal | kai\ | tai=s | *)asta/rtais. |
| L10 | Sdz(B)_2_13 | kai | enkatelipon | auton | kai | elatreusan | tO | baal | kai | tais | astartais. |
| L11 | Sdz(B)_2_13 | C | VBI_AAI3P | RD_ASM | C | VAI_AAI3P | RA_DSM | N_DSM | C | RA_DPF | N1_DPF |
| L12 | Sdz(B)_2_13 | and | I-GIVE UP-ed, they-GIVE UP-ed | him/it/same (acc) | and | they-PERFORM-ed-RITUALS/RITES | the (dat) | Baal (indecl) | and | the (dat) | |
| L13 | Sdz(B)_2_13 | and | abandon | he | and | employed by | the | Baal | and | the | Astartē |
| L14 | Sdz(B)_2_13 | Sdz(B)_2_13_1 | Sdz(B)_2_13_2 | Sdz(B)_2_13_3 | Sdz(B)_2_13_4 | Sdz(B)_2_13_5 | Sdz(B)_2_13_6 | Sdz(B)_2_13_7 | Sdz(B)_2_13_8 | Sdz(B)_2_13_9 | Sdz(B)_2_13_10 |
| L15 | |||||||||||