| L01 | So_2_6 | καὶ ἔσται Κρήτη νομὴ ποιμνίων καὶ μάνδρα προβάτων, | |||||||
| L02 | So_2_6 | καὶ (G2532) ἔσται (G1510) Κρήτη (G2914) νομὴ (G3542) ποιμνίων (G4168) καὶ (G2532) μάνδρα (L6144) προβάτων, (G4263) | |||||||
| L03 | So_2_6 | And Crete shall be a pasture of flocks, and a fold of sheep. (Zephaniah 2:6 Brenton) | |||||||
| L04 | So_2_6 | I będzie wybrzeże morskie pastwiskiem - legowiskiem pasterzy i miejscem na zagrody dla trzód. (So 2:6 BT_4) | |||||||
| L05 | So_2_6 | καὶ | ἔσται | Κρήτη | νομὴ | ποιμνίων | καὶ | μάνδρα | προβάτων, |
| L06 | So_2_6 | καί | εἰμί | Κρήτη | νομή | ποίμνιον | καί | μάνδρα | πρόβατον |
| L07 | So_2_6 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | Kreta | pastwisko, pasza; żywienie | trzódka | i, również | zamknięta przestrzeń | owca |
| L08 | So_2_6 | (G2532) | (G1510) | (G2914) | (G3542) | (G4168) | (G2532) | (L6144) | (G4263) |
| L09 | So_2_6 | kai\ | e)/stai | *krE/tE | nomE\ | poimni/On | kai\ | ma/ndra | proba/tOn, |
| L10 | So_2_6 | kai | estai | krEtE | nomE | poimniOn | kai | mandra | probatOn, |
| L11 | So_2_6 | C | V9_FMI3S | N1_NSF | N1_NSF | N2N_GPN | C | N1A_NSF | N2N_GPN |
| L12 | So_2_6 | and | he/she/it-will-be | Crete (nom|voc) | pasturage (nom|voc) | flocks (gen) | and | sheep (gen) | |
| L13 | So_2_6 | and | be | Krētē | grazing | flock | and | inclosed space | sheep |
| L14 | So_2_6 | So_2_6_1 | So_2_6_2 | So_2_6_3 | So_2_6_4 | So_2_6_5 | So_2_6_6 | So_2_6_7 | So_2_6_8 |
| L15 | |||||||||