Informacja
Bible Left

Syr_15_17

Bible Right
Syr_15_16 Syr_15_18

Filtruj wiersze:

L01 Syr_15_17 ἔναντι ἀνθρώπων ἡ ζωὴ καὶ ὁ θάνατος, καὶ ὃ ἐὰν εὐδοκήσῃ, δοθήσεται αὐτῷ.
L02 Syr_15_17 ἔναντι (G1725) ἀνθρώπων (G444)(G3588) ζωὴ (G2222) καὶ (G2532)(G3588) θάνατος, (G2288) καὶ (G2532)(G3739) ἐὰν (G1437) εὐδοκήσῃ, (G2106) δοθήσεται (G1325) αὐτῷ. (G846)
L03 Syr_15_17 Before man is life and death; and whether him liketh shall be given him. (Sirach 15:17 Brenton)
L04 Syr_15_17 Przed ludźmi życie i śmierć, co ci się podoba, to będzie ci dane. (Syr 15:17 BT_4)
L05 Syr_15_17 ἔναντι ἀνθρώπων ζωὴ καὶ θάνατος, καὶ ἐὰν εὐδοκήσῃ, δοθήσεται αὐτῷ.
L06 Syr_15_17 ἔναντι ἄνθρωπος ζωή καί θάνατος καί ὅς ἐάν εὐδοκέω δίδωμι αὐτός
L07 Syr_15_17 przed, wcześniej człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna życie i, również śmierć fizyczna i, również który, która, które jeśli uważać coś za dobre, wybierać; być chętnym dać, dawać, przekazać on, ona, ono
L08 Syr_15_17 (G1725) (G444) (G3588) (G2222) (G2532) (G3588) (G2288) (G2532) (G3739) (G1437) (G2106) (G1325) (G846)
L09 Syr_15_17 e)/nanti a)nTrO/pOn E( DZOE\ kai\ o( Ta/natos, kai\ o(\ e)a\n eu)dokE/sE|, doTE/setai au)tO=|.
L10 Syr_15_17 enanti anTrOpOn hE DZOE kai ho Tanatos, kai ho ean eudokEsE, doTEsetai autO.
L11 Syr_15_17 D N2_GPM RA_NSF N1_NSF C RA_NSM N2_NSM C RR_ASN C VA_AAS3S VC_FPI3S RD_DSM
L12 Syr_15_17 before (+gen) humans (gen) the (nom) life (nom|voc); alive ([Adj] nom|voc) and the (nom) death (nom) and who/whom/which (nom|acc) if-ever you(sg)-will-be-THINK-ed-WELL, he/she/it-should-THINK-WELL, you(sg)-should-be-THINK-ed-WELL he/she/it-will-be-GIVE-ed him/it/same (dat)
L13 Syr_15_17 next to person the life and the death and who and if satisfied give he
L14 Syr_15_17 Syr_15_17_1 Syr_15_17_2 Syr_15_17_3 Syr_15_17_4 Syr_15_17_5 Syr_15_17_6 Syr_15_17_7 Syr_15_17_8 Syr_15_17_9 Syr_15_17_10 Syr_15_17_11 Syr_15_17_12 Syr_15_17_13
L15