| L01 | Syr_16_12 | κατὰ τὸ πολὺ ἔλεος αὐτοῦ, οὕτως καὶ πολὺς ὁ ἔλεγχος αὐτοῦ· ἄνδρα κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ κρινεῖ. | ||||||||||||||||
| L02 | Syr_16_12 | κατὰ (G2596) τὸ (G3588) πολὺ (G4183) ἔλεος (G1656) αὐτοῦ, (G846) οὕτως (G3779) καὶ (G2532) πολὺς (G4183) ὁ (G3588) ἔλεγχος (G1650) αὐτοῦ· (G846) ἄνδρα (G435) κατὰ (G2596) τὰ (G3588) ἔργα (G2041) αὐτοῦ (G846) κρινεῖ. (G2919) | ||||||||||||||||
| L03 | Syr_16_12 | As his mercy is great, so is his correction also: he judgeth a man according to his works (Sirach 16:12 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Syr_16_12 | Jak wielkie miłosierdzie, tak wielka i Jego surowość, sądzi człowieka według jego uczynków. (Syr 16:12 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Syr_16_12 | κατὰ | τὸ | πολὺ | ἔλεος | αὐτοῦ, | οὕτως | καὶ | πολὺς | ὁ | ἔλεγχος | αὐτοῦ· | ἄνδρα | κατὰ | τὰ | ἔργα | αὐτοῦ | κρινεῖ. |
| L06 | Syr_16_12 | κατά | ὁ | πολύς | ἔλεος | αὐτός | οὕτως | καί | πολύς | ὁ | ἔλεγχος | αὐτός | ἀνήρ | κατά | ὁ | ἔργον | αὐτός | κρίνω |
| L07 | Syr_16_12 | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | wiele, liczny | miłosierdzie | on, ona, ono | tak, w ten sposób | i, również | wiele, liczny | — | dowód; wykazanie prawdy | on, ona, ono | mężczyzna, mąż lub narzeczony | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | uczynek, czyn, dzieło | on, ona, ono | sądzić, oceniać; dzielić, rozróżniać |
| L08 | Syr_16_12 | (G2596) | (G3588) | (G4183) | (G1656) | (G846) | (G3779) | (G2532) | (G4183) | (G3588) | (G1650) | (G846) | (G435) | (G2596) | (G3588) | (G2041) | (G846) | (G2919) |
| L09 | Syr_16_12 | kata\ | to\ | polu\ | e)/leos | au)tou=, | ou(/tOs | kai\ | polu\s | o( | e)/legCHos | au)tou=· | a)/ndra | kata\ | ta\ | e)/rga | au)tou= | krinei=. |
| L10 | Syr_16_12 | kata | to | poly | eleos | autu, | hutOs | kai | polys | ho | elenCHos | autu· | andra | kata | ta | erga | autu | krinei. |
| L11 | Syr_16_12 | P | RA_ASN | A1P_ASN | N3E_ASN | RD_GSM | D | D | A1P_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RD_GSM | N3_ASM | P | RA_APN | N2N_APN | RD_GSM | VF2_FAI3S |
| L12 | Syr_16_12 | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (nom|acc) | much (nom|acc) | mercy (nom, nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | thusly/like this | and | much (nom) | the (nom) | conviction (nom) | him/it/same (gen) | man, husband (acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (nom|acc) | works (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | he/she/it-is-JUDGE-ing, you(sg)-are-being-JUDGE-ed (classical), he/she/it-will-JUDGE, you(sg)-will-be-JUDGE-ed (classical) |
| L13 | Syr_16_12 | down | the | much | mercy | he | so | and | much | the | conviction | he | man | down | the | work | he | judge |
| L14 | Syr_16_12 | Syr_16_12_1 | Syr_16_12_2 | Syr_16_12_3 | Syr_16_12_4 | Syr_16_12_5 | Syr_16_12_6 | Syr_16_12_7 | Syr_16_12_8 | Syr_16_12_9 | Syr_16_12_10 | Syr_16_12_11 | Syr_16_12_12 | Syr_16_12_13 | Syr_16_12_14 | Syr_16_12_15 | Syr_16_12_16 | Syr_16_12_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||