| L01 | Syr_17_11 | προσέθηκεν αὐτοῖς ἐπιστήμην καὶ νόμον ζωῆς ἐκληροδότησεν αὐτοῖς. | |||||||
| L02 | Syr_17_11 | προσέθηκεν (G4369) αὐτοῖς (G846) ἐπιστήμην (L3791) καὶ (G2532) νόμον (G3551) ζωῆς (G2222) ἐκληροδότησεν (L5622) αὐτοῖς. (G846) | |||||||
| L03 | Syr_17_11 | Beside this he gave them knowledge, and the law of life for an heritage. (Sirach 17:11 Brenton) | |||||||
| L04 | Syr_17_11 | Dodał im wiedzy i prawo życia dał im w dziedzictwo. (Syr 17:11 BT_4) | |||||||
| L05 | Syr_17_11 | προσέθηκεν | αὐτοῖς | ἐπιστήμην | καὶ | νόμον | ζωῆς | ἐκληροδότησεν | αὐτοῖς. |
| L06 | Syr_17_11 | προστίθημι | αὐτός | ἐπιστήμη | καί | νόμος | ζωή | κληροδοτέω | αὐτός |
| L07 | Syr_17_11 | dodawać, dołączać | on, ona, ono | znajomość / obeznanie z | i, również | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | życie | rozdać ziemię | on, ona, ono |
| L08 | Syr_17_11 | (G4369) | (G846) | (L3791) | (G2532) | (G3551) | (G2222) | (L5622) | (G846) |
| L09 | Syr_17_11 | prose/TEken | au)toi=s | e)pistE/mEn | kai\ | no/mon | DZOE=s | e)klErodo/tEsen | au)toi=s. |
| L10 | Syr_17_11 | proseTEken | autois | epistEmEn | kai | nomon | DZOEs | eklErodotEsen | autois. |
| L11 | Syr_17_11 | VAI_AAI3S | RD_DPM | N1_ASF | C | N2_ASM | N1_GSF | VAI_AAI3S | RD_DPM |
| L12 | Syr_17_11 | he/she/it-ADD-ed-TO | them/same (dat) | and | law (acc) | life (gen); alive ([Adj] gen) | them/same (dat) | ||
| L13 | Syr_17_11 | add | he | acquaintance with | and | law | life | distribute land to | he |
| L14 | Syr_17_11 | Syr_17_11_1 | Syr_17_11_2 | Syr_17_11_3 | Syr_17_11_4 | Syr_17_11_5 | Syr_17_11_6 | Syr_17_11_7 | Syr_17_11_8 |
| L15 | |||||||||