Informacja
Bible Left

Syr_17_13

Bible Right
Syr_17_12 Syr_17_14

Filtruj wiersze:

L01 Syr_17_13 μεγαλεῖον δόξης εἶδον οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν, καὶ δόξαν φωνῆς αὐτοῦ ἤκουσεν τὸ οὖς αὐτῶν.
L02 Syr_17_13 μεγαλεῖον (G3167) δόξης (G1391) εἶδον (G3708) οἱ (G3588) ὀφθαλμοὶ (G3788) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) δόξαν (G1391) φωνῆς (G5456) αὐτοῦ (G846) ἤκουσεν (G191) τὸ (G3588) οὖς (G3775) αὐτῶν. (G846)
L03 Syr_17_13 Their eyes saw the majesty of his glory, and their ears heard his glorious voice. (Sirach 17:13 Brenton)
L04 Syr_17_13 Wielkość majestatu widziały ich oczy i uszy ich słyszały okazałość Jego głosu. (Syr 17:13 BT_4)
L05 Syr_17_13 μεγαλεῖον δόξης εἶδον οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν, καὶ δόξαν φωνῆς αὐτοῦ ἤκουσεν τὸ οὖς αὐτῶν.
L06 Syr_17_13 μεγαλεῖος δόξα ὁράω ὀφθαλμός αὐτός καί δόξα φωνή αὐτός ἀκούω οὖς αὐτός
L07 Syr_17_13 wspaniały, wzniosły chwała, cześć; blask widzieć, ujrzeć; rozumieć oko on, ona, ono i, również chwała, cześć; blask głos, dźwięk; mowa on, ona, ono słyszeć, usłyszeć ucho on, ona, ono
L08 Syr_17_13 (G3167) (G1391) (G3708) (G3588) (G3788) (G846) (G2532) (G1391) (G5456) (G846) (G191) (G3588) (G3775) (G846)
L09 Syr_17_13 megalei=on do/XEs ei)=don oi( o)fTalmoi\ au)tO=n, kai\ do/Xan fOnE=s au)tou= E)/kousen to\ ou)=s au)tO=n.
L10 Syr_17_13 megaleion doXEs eidon hoi ofTalmoi autOn, kai doXan fOnEs autu Ekusen to us autOn.
L11 Syr_17_13 A1A_ASN N1S_GSF VBI_AAI3P RA_NPM N2_NPM RD_GPM C N1S_ASF N1_GSF RD_GSM VAI_AAI3S RA_NSN N3T_NSN RD_GPM
L12 Syr_17_13 magnificant ([Adj] acc, nom|acc|voc) glory/awesomeness (gen) I-SEE-ed, they-SEE-ed the (nom) eyes (nom|voc) them/same (gen) and glory/awesomeness (acc); upon GLORY-ing (nom|acc|voc) sound/voice (gen) him/it/same (gen) he/she/it-HEAR-ed the (nom|acc) ear (nom|acc|voc) them/same (gen)
L13 Syr_17_13 magnificent glory view the eye he and glory voice he hear the ear he
L14 Syr_17_13 Syr_17_13_1 Syr_17_13_2 Syr_17_13_3 Syr_17_13_4 Syr_17_13_5 Syr_17_13_6 Syr_17_13_7 Syr_17_13_8 Syr_17_13_9 Syr_17_13_10 Syr_17_13_11 Syr_17_13_12 Syr_17_13_13 Syr_17_13_14
L15