Informacja
Bible Left

Syr_17_7

Bible Right
Syr_17_6 Syr_17_8

Filtruj wiersze:

L01 Syr_17_7 ἐπιστήμην συνέσεως ἐνέπλησεν αὐτοὺς καὶ ἀγαθὰ καὶ κακὰ ὑπέδειξεν αὐτοῖς.
L02 Syr_17_7 ἐπιστήμην (L3791) συνέσεως (G4907) ἐνέπλησεν (G1705) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) ἀγαθὰ (G18) καὶ (G2532) κακὰ (G2556) ὑπέδειξεν (G5263) αὐτοῖς. (G846)
L03 Syr_17_7 Withal he filled them with the knowledge of understanding, and shewed them good and evil. (Sirach 17:7 Brenton)
L04 Syr_17_7 Napełnił ich wiedzą i rozumem, o złu i dobru ich pouczył. (Syr 17:7 BT_4)
L05 Syr_17_7 ἐπιστήμην συνέσεως ἐνέπλησεν αὐτοὺς καὶ ἀγαθὰ καὶ κακὰ ὑπέδειξεν αὐτοῖς.
L06 Syr_17_7 ἐπιστήμη σύνεσις ἐμπίπλημι αὐτός καί ἀγαθός καί κακός ὑποδείκνυμι αὐτός
L07 Syr_17_7 znajomość / obeznanie z zrozumienie, inteligencja; wiedza i rozeznanie napełnić on, ona, ono i, również dobry, szlachetny, prawy i, również zły, nieprawy, niegodziwy pokazywać on, ona, ono
L08 Syr_17_7 (L3791) (G4907) (G1705) (G846) (G2532) (G18) (G2532) (G2556) (G5263) (G846)
L09 Syr_17_7 e)pistE/mEn sune/seOs e)ne/plEsen au)tou\s kai\ a)gaTa\ kai\ kaka\ u(pe/deiXen au)toi=s.
L10 Syr_17_7 epistEmEn syneseOs eneplEsen autus kai agaTa kai kaka hypedeiXen autois.
L11 Syr_17_7 N1_ASF N3I_GSF VAI_AAI3S RD_APM C A1_APN C A1_APN VAI_AAI3S RD_DPM
L12 Syr_17_7 insight/discernment (gen) he/she/it-SATISFY-ed them/same (acc) and good ([Adj] nom|acc|voc) and wickedly ([Adj] nom|acc|voc) he/she/it-MAKE KNOWN-ed them/same (dat)
L13 Syr_17_7 acquaintance with comprehension fill in he and good and bad give an example he
L14 Syr_17_7 Syr_17_7_1 Syr_17_7_2 Syr_17_7_3 Syr_17_7_4 Syr_17_7_5 Syr_17_7_6 Syr_17_7_7 Syr_17_7_8 Syr_17_7_9 Syr_17_7_10
L15