| L01 | Syr_1_1 | Πᾶσα σοφία παρὰ κυρίου καὶ μετ’ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα. | ||||||||||
| L02 | Syr_1_1 | Πᾶσα (G3956) σοφία (G4678) παρὰ (G3844) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) ἐστιν (G1510) εἰς (G1519) τὸν (G3588) αἰῶνα. (G165) | ||||||||||
| L03 | Syr_1_1 | All wisdom cometh from the Lord, and is with him for ever. (Sirach 1:1 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Syr_1_1 | Cała mądrość od Boga pochodzi, jest z Nim na wieki. (Syr 1:1 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Syr_1_1 | Πᾶσα | σοφία | παρὰ | κυρίου | καὶ | μετ’ | αὐτοῦ | ἐστιν | εἰς | τὸν | αἰῶνα. |
| L06 | Syr_1_1 | πᾶς | σοφία | παρά | κύριος | καί | μετά | αὐτός | εἰμί | εἰς | ὁ | αἰών |
| L07 | Syr_1_1 | każdy, wszelki, dowolny; cały | mądrość (ludzka, Boża) | przy, obok, wśród | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono | być, istnieć; żyć, trwać | do, ku; w, na | — | wiek, epoka, eon |
| L08 | Syr_1_1 | (G3956) | (G4678) | (G3844) | (G2962) | (G2532) | (G3326) | (G846) | (G1510) | (G1519) | (G3588) | (G165) |
| L09 | Syr_1_1 | *pa=sa | sofi/a | para\ | kuri/ou | kai\ | met’ | au)tou= | e)stin | ei)s | to\n | ai)O=na. |
| L10 | Syr_1_1 | pasa | sofia | para | kyriu | kai | met’ | autu | estin | eis | ton | aiOna. |
| L11 | Syr_1_1 | A1S_NSF | N1A_NSF | P | N2_GSM | C | P | RD_GSM | V9_PAI3S | P | RA_ASM | N3W_ASM |
| L12 | Syr_1_1 | every (nom|voc) | sapience (nom|voc) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | after (+acc), with (+gen) | him/it/same (gen) | he/she/it-is | into (+acc) | the (acc) | eon (acc) |
| L13 | Syr_1_1 | all | wisdom | from | lord | and | with | he | be | into | the | age |
| L14 | Syr_1_1 | Syr_1_1_1 | Syr_1_1_2 | Syr_1_1_3 | Syr_1_1_4 | Syr_1_1_5 | Syr_1_1_6 | Syr_1_1_7 | Syr_1_1_8 | Syr_1_1_9 | Syr_1_1_10 | Syr_1_1_11 |
| L15 | ||||||||||||