Informacja
Bible Left

Syr_20_2

Bible Right
Syr_20_1 Syr_20_3

Filtruj wiersze:

L01 Syr_20_2 ὡς καλὸν ἐλέγξαι ἢ θυμοῦσθαι,
L02 Syr_20_2 ὡς (G5613) καλὸν (G2570) ἐλέγξαι (G1651)(G2228) θυμοῦσθαι, (G2373)
L03 Syr_20_2 It is much better to reprove, than to be angry secretly: and he that confesseth his fault shall be preserved from hurt. (Sirach 20:2 Brenton)
L04 Syr_20_2 O ileż lepiej jest upomnieć, niż trwać w gniewie. (Syr 20:2 BT_4)
L05 Syr_20_2 ὡς καλὸν ἐλέγξαι θυμοῦσθαι,
L06 Syr_20_2 ὥς καλός ἐλέγχω θυμόω
L07 Syr_20_2 jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej piękny, dobry, szlachetny; wartościowy wykazać czyjąś winę; skarcić albo, lub, czy; ani ...ani rozgniewać się; być złym
L08 Syr_20_2 (G5613) (G2570) (G1651) (G2228) (G2373)
L09 Syr_20_2 O(s kalo\n e)le/gXai E)\ Tumou=sTai,
L10 Syr_20_2 hOs kalon elenXai E TymusTai,
L11 Syr_20_2 C A1_NSN VA_AAN C V4_PMN
L12 Syr_20_2 as/like right ([Adj] acc, nom|acc|voc) to-REPROVE, be-you(sg)-REPROVE-ed!, he/she/it-happens-to-REPROVE (opt) or to-be-being-ANGER-ed
L13 Syr_20_2 as fine convict or provoke
L14 Syr_20_2 Syr_20_2_1 Syr_20_2_2 Syr_20_2_3 Syr_20_2_4 Syr_20_2_5
L15