Informacja
Bible Left

Syr_20_7

Bible Right
Syr_20_6 Syr_20_8

Filtruj wiersze:

L01 Syr_20_7 ἄνθρωπος σοφὸς σιγήσει ἕως καιροῦ, ὁ δὲ λαπιστὴς καὶ ἄφρων ὑπερβήσεται καιρόν.
L02 Syr_20_7 ἄνθρωπος (G444) σοφὸς (G4680) σιγήσει (G4601) ἕως (G2193) καιροῦ, (G2540)(G3588) δὲ (G1161) λαπιστὴς (L5865) καὶ (G2532) ἄφρων (G878) ὑπερβήσεται (G5233) καιρόν. (G2540)
L03 Syr_20_7 A wise man will hold his tongue till he see opportunity: but a babbler and a fool will regard no time. (Sirach 20:7 Brenton)
L04 Syr_20_7 Człowiek mądry milczeć będzie do chwili odpowiedniej, a chełpliwy i głupi ją lekceważy. (Syr 20:7 BT_4)
L05 Syr_20_7 ἄνθρωπος σοφὸς σιγήσει ἕως καιροῦ, δὲ λαπιστὴς καὶ ἄφρων ὑπερβήσεται καιρόν.
L06 Syr_20_7 ἄνθρωπος σοφός σιγάω ἕως καιρός δέ λαπιστής καί ἄφρων ὑπερβαίνω καιρός
L07 Syr_20_7 człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna mądry, uczony; roztropny milczeć, zamilknąć; uciszać dopóki; aż do; tak długo, jak czas właściwy; okazja lecz; zaś, natomiast bisurman i, również bez rozumu, nierozumny przekraczać; naruszać granice czas właściwy; okazja
L08 Syr_20_7 (G444) (G4680) (G4601) (G2193) (G2540) (G3588) (G1161) (L5865) (G2532) (G878) (G5233) (G2540)
L09 Syr_20_7 a)/nTrOpos sofo\s sigE/sei e(/Os kairou=, o( de\ lapistE\s kai\ a)/frOn u(perbE/setai kairo/n.
L10 Syr_20_7 anTrOpos sofos sigEsei heOs kairu, ho de lapistEs kai afrOn hyperbEsetai kairon.
L11 Syr_20_7 N2_NSM A1_NSM VF_FAI3S P N2_GSM RA_NSM x N1M_NSM C A3N_NSM VF_FMI3S N2_ASM
L12 Syr_20_7 human (nom) wise ([Adj] nom) he/she/it-will-TO HAVE NO SOUND, you(sg)-will-be-TO HAVE NO SOUND-ed (classical) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) period of time (gen) the (nom) Yet and foams (gen); unthinking ([Adj] nom) he/she/it-will-be-???-ed period of time (acc)
L13 Syr_20_7 person wise keep silent till season the though swaggerer and senseless overstep season
L14 Syr_20_7 Syr_20_7_1 Syr_20_7_2 Syr_20_7_3 Syr_20_7_4 Syr_20_7_5 Syr_20_7_6 Syr_20_7_7 Syr_20_7_8 Syr_20_7_9 Syr_20_7_10 Syr_20_7_11 Syr_20_7_12
L15