Informacja
Bible Left

Syr_21_13

Bible Right
Syr_21_12 Syr_21_14

Filtruj wiersze:

L01 Syr_21_13 γνῶσις σοφοῦ ὡς κατακλυσμὸς πληθυνθήσεται καὶ ἡ βουλὴ αὐτοῦ ὡς πηγὴ ζωῆς.
L02 Syr_21_13 γνῶσις (G1108) σοφοῦ (G4680) ὡς (G5613) κατακλυσμὸς (G2627) πληθυνθήσεται (G4129) καὶ (G2532)(G3588) βουλὴ (G1012) αὐτοῦ (G846) ὡς (G5613) πηγὴ (G4077) ζωῆς. (G2222)
L03 Syr_21_13 The knowledge of a wise man shall abound like a flood: and his counsel is like a pure fountain of life. (Sirach 21:13 Brenton)
L04 Syr_21_13 Wiedza mędrca jak potop rozlewać się będzie, a rada jego jak żywe źródło. (Syr 21:13 BT_4)
L05 Syr_21_13 γνῶσις σοφοῦ ὡς κατακλυσμὸς πληθυνθήσεται καὶ βουλὴ αὐτοῦ ὡς πηγὴ ζωῆς.
L06 Syr_21_13 γνῶσις σοφός ὥς κατακλυσμός πληθύνω καί βουλή αὐτός ὥς πηγή ζωή
L07 Syr_21_13 wiedza, zrozumienie; mądrość mądry, uczony; roztropny jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej potop mnożyć, pomnażać; wzrastać i, również rada, zamysł; wola, plan on, ona, ono jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej źródło, krynica; początek strumienia, fontanna życie
L08 Syr_21_13 (G1108) (G4680) (G5613) (G2627) (G4129) (G2532) (G3588) (G1012) (G846) (G5613) (G4077) (G2222)
L09 Syr_21_13 gnO=sis sofou= O(s kataklusmo\s plETunTE/setai kai\ E( boulE\ au)tou= O(s pEgE\ DZOE=s.
L10 Syr_21_13 gnOsis sofu hOs kataklysmos plETynTEsetai kai hE bulE autu hOs pEgE DZOEs.
L11 Syr_21_13 N3I_NSF A1_GSM C N2_NSM VC_FPI3S C RA_NSF N1_NSF RD_GSM C N1_NSF N1_GSF
L12 Syr_21_13 knowledge (nom) wise ([Adj] gen) as/like deluge/flood (nom) he/she/it-will-be-INCREASE/MULTIPLY-ed and the (nom) plan/intention (nom|voc) him/it/same (gen) as/like spring (nom|voc) life (gen); alive ([Adj] gen)
L13 Syr_21_13 knowledge wise as cataclysm multiply and the intent he as well life
L14 Syr_21_13 Syr_21_13_1 Syr_21_13_2 Syr_21_13_3 Syr_21_13_4 Syr_21_13_5 Syr_21_13_6 Syr_21_13_7 Syr_21_13_8 Syr_21_13_9 Syr_21_13_10 Syr_21_13_11 Syr_21_13_12
L15