| L01 | Syr_21_2 | ὡς ἀπὸ προσώπου ὄφεως φεῦγε ἀπὸ ἁμαρτίας· ἐὰν γὰρ προσέλθῃς, δήξεταί σε· ὀδόντες λέοντος οἱ ὀδόντες αὐτῆς ἀναιροῦντες ψυχὰς ἀνθρώπων. | |||||||||||||||||||
| L02 | Syr_21_2 | ὡς (G5613) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) ὄφεως (G3789) φεῦγε (G5343) ἀπὸ (G575) ἁμαρτίας· (G266) ἐὰν (G1437) γὰρ (G1063) προσέλθῃς, (G4334) δήξεταί (G1143) σε· (G4571) ὀδόντες (G3599) λέοντος (G3023) οἱ (G3588) ὀδόντες (G3599) αὐτῆς (G846) ἀναιροῦντες (G337) ψυχὰς (G5590) ἀνθρώπων. (G444) | |||||||||||||||||||
| L03 | Syr_21_2 | Flee from sin as from the face of a serpent: for if thou comest too near it, it will bite thee: the teeth thereof are as the teeth of a lion, slaying the souls of men. (Sirach 21:2 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Syr_21_2 | Uciekaj od grzechu jak od węża, jeśli się bowiem zbliżysz, ukąsi cię: jego zęby to zęby lwa, co porywają życie ludzkie. (Syr 21:2 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Syr_21_2 | ὡς | ἀπὸ | προσώπου | ὄφεως | φεῦγε | ἀπὸ | ἁμαρτίας· | ἐὰν | γὰρ | προσέλθῃς, | δήξεταί | σε· | ὀδόντες | λέοντος | οἱ | ὀδόντες | αὐτῆς | ἀναιροῦντες | ψυχὰς | ἀνθρώπων. |
| L06 | Syr_21_2 | ὥς | ἀπό | πρόσωπον | ὄφις | φεύγω | ἀπό | ἁμαρτία | ἐάν | γάρ | προσέρχομαι | δάκνω | σέ | ὀδούς | λέων | ὁ | ὀδούς | αὐτός | ἀναιρέω | ψυχή | ἄνθρωπος |
| L07 | Syr_21_2 | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | z, od, przez | twarz, oblicze; osoba, postać | wąż | uciekać, unikać | z, od, przez | grzech, wina | jeśli | gdyż, bowiem | podchodzić, przystępować | gryźć zębami; ranić | ciebie | ząb; zgrzytanie zębów (przen.) | lew; odważny wojownik (przen.) | — | ząb; zgrzytanie zębów (przen.) | on, ona, ono | usuwać, odbierać, eliminować | dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna |
| L08 | Syr_21_2 | (G5613) | (G575) | (G4383) | (G3789) | (G5343) | (G575) | (G266) | (G1437) | (G1063) | (G4334) | (G1143) | (G4571) | (G3599) | (G3023) | (G3588) | (G3599) | (G846) | (G337) | (G5590) | (G444) |
| L09 | Syr_21_2 | O(s | a)po\ | prosO/pou | o)/feOs | feu=ge | a)po\ | a(marti/as· | e)a\n | ga\r | prose/lTE|s, | dE/Xetai/ | se· | o)do/ntes | le/ontos | oi( | o)do/ntes | au)tE=s | a)nairou=ntes | PSuCHa\s | a)nTrO/pOn. |
| L10 | Syr_21_2 | hOs | apo | prosOpu | ofeOs | feuge | apo | hamartias· | ean | gar | proselTEs, | dEXetai | se· | odontes | leontos | hoi | odontes | autEs | anairuntes | PSyCHas | anTrOpOn. |
| L11 | Syr_21_2 | C | P | N2N_GSN | N3I_GSM | V1_PAD2S | P | N1A_GSF | C | x | VB_AAS2S | VF_FMI3S | RP_AS | N3_NPM | N3_GSM | RA_NPM | N3_NPM | RD_GSF | V2_PAPNPM | N1_APF | N2_GPM |
| L12 | Syr_21_2 | as/like | away from (+gen) | face (gen) | serpent (gen) | be-you(sg)-FLEE-ing! | away from (+gen) | sin (gen), sins (acc) | if-ever | for | you(sg)-should-APPROACH | he/she/it-will-be-BITE-ed | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | teeth (nom|voc) | lion (gen) | the (nom) | teeth (nom|voc) | her/it/same (gen) | while KILL-ing (nom|voc) | lifes (acc) | humans (gen) |
| L13 | Syr_21_2 | as | from | face | serpent | flee | from | sin | and if | for | approach | bite | you | tooth | lion | the | tooth | he | eliminate | soul | person |
| L14 | Syr_21_2 | Syr_21_2_1 | Syr_21_2_2 | Syr_21_2_3 | Syr_21_2_4 | Syr_21_2_5 | Syr_21_2_6 | Syr_21_2_7 | Syr_21_2_8 | Syr_21_2_9 | Syr_21_2_10 | Syr_21_2_11 | Syr_21_2_12 | Syr_21_2_13 | Syr_21_2_14 | Syr_21_2_15 | Syr_21_2_16 | Syr_21_2_17 | Syr_21_2_18 | Syr_21_2_19 | Syr_21_2_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||