| L01 | Syr_21_4 | καταπληγμὸς καὶ ὕβρις ἐρημώσουσιν πλοῦτον· οὕτως οἶκος ὑπερηφάνου ἐρημωθήσεται. | ||||||||
| L02 | Syr_21_4 | καταπληγμὸς (L5387) καὶ (G2532) ὕβρις (G5196) ἐρημώσουσιν (G2049) πλοῦτον· (G4149) οὕτως (G3779) οἶκος (G3624) ὑπερηφάνου (G5244) ἐρημωθήσεται. (G2049) | ||||||||
| L03 | Syr_21_4 | To terrify and do wrong will waste riches: thus the house of proud men shall be made desolate. (Sirach 21:4 Brenton) | ||||||||
| L04 | Syr_21_4 | Gwałt i przemoc pustoszą bogate posiadłości, tak też mieszkanie wyniosłego będzie zrujnowane. (Syr 21:4 BT_4) | ||||||||
| L05 | Syr_21_4 | καταπληγμὸς | καὶ | ὕβρις | ἐρημώσουσιν | πλοῦτον· | οὕτως | οἶκος | ὑπερηφάνου | ἐρημωθήσεται. |
| L06 | Syr_21_4 | καταπληγμός | καί | ὕβρις | ἐρημόω | πλοῦτος | οὕτως | οἶκος | ὑπερήφανος | ἐρημόω |
| L07 | Syr_21_4 | panika | i, również | pycha, zuchwalstwo | pustoszyć, zniszczyć | bogactwo, majątek; obfitość | tak, w ten sposób | dom, rodzina; ród, potomstwo | dumny, wyniosły | pustoszyć, zniszczyć |
| L08 | Syr_21_4 | (L5387) | (G2532) | (G5196) | (G2049) | (G4149) | (G3779) | (G3624) | (G5244) | (G2049) |
| L09 | Syr_21_4 | kataplEgmo\s | kai\ | u(/bris | e)rEmO/sousin | plou=ton· | ou(/tOs | oi)=kos | u(perEfa/nou | e)rEmOTE/setai. |
| L10 | Syr_21_4 | kataplEgmos | kai | hybris | erEmOsusin | pluton· | hutOs | oikos | hyperEfanu | erEmOTEsetai. |
| L11 | Syr_21_4 | N2_NSM | C | N3I_NSF | VF_FAI3S | N2_ASM | D | N2_NSM | A1B_GSM | VC_FPI3S |
| L12 | Syr_21_4 | and | hubris (nom) | they-will-LAY-WASTE, going-to-LAY (fut ptcp) (dat) | wealth/abundance (acc) | thusly/like this | house (nom) | proud ([Adj] gen) | he/she/it-will-be-LAY-ed-WASTE | |
| L13 | Syr_21_4 | panic | and | insolence | desolate | wealth | so | home | proud | desolate |
| L14 | Syr_21_4 | Syr_21_4_1 | Syr_21_4_2 | Syr_21_4_3 | Syr_21_4_4 | Syr_21_4_5 | Syr_21_4_6 | Syr_21_4_7 | Syr_21_4_8 | Syr_21_4_9 |
| L15 | ||||||||||