Informacja
Bible Left

Syr_22_2

Bible Right
Syr_22_1 Syr_22_3

Filtruj wiersze:

L01 Syr_22_2 βολβίτῳ κοπρίων συνεβλήθη ὀκνηρός, πᾶς ὁ ἀναιρούμενος αὐτὸν ἐκτινάξει χεῖρα.
L02 Syr_22_2 βολβίτῳ (L2039) κοπρίων (G2874) συνεβλήθη (G4820) ὀκνηρός, (G3636) πᾶς (G3956)(G3588) ἀναιρούμενος (G337) αὐτὸν (G846) ἐκτινάξει (G1621) χεῖρα. (G5495)
L03 Syr_22_2 A slothful man is compared to the filth of a dunghill: every man that takes it up will shake his hand. (Sirach 22:2 Brenton)
L04 Syr_22_2 Leniwiec przyrównany będzie do krowiego nawozu, każdy, kto go podniesie, otrząśnie rękę. (Syr 22:2 BT_4)
L05 Syr_22_2 βολβίτῳ κοπρίων συνεβλήθη ὀκνηρός, πᾶς ἀναιρούμενος αὐτὸν ἐκτινάξει χεῖρα.
L06 Syr_22_2 βόλβιτον κοπρία συμβάλλω ὀκνηρός πᾶς ἀναιρέω αὐτός ἐκτινάσσω χείρ
L07 Syr_22_2 gnój / odchody łajno, gnój; (metafor.) coś bez wartości zestawiać, rozważać, konfrontować leniwy, ospały; gnuśny, opieszały każdy, wszelki, dowolny; cały usuwać, odbierać, eliminować on, ona, ono strząsnąć coś ręka; (przen.) moc, działanie
L08 Syr_22_2 (L2039) (G2874) (G4820) (G3636) (G3956) (G3588) (G337) (G846) (G1621) (G5495)
L09 Syr_22_2 bolbi/tO| kopri/On suneblE/TE o)knEro/s, pa=s o( a)nairou/menos au)to\n e)ktina/Xei CHei=ra.
L10 Syr_22_2 bolbitO kopriOn syneblETE oknEros, pas ho anairumenos auton ektinaXei CHeira.
L11 Syr_22_2 N2N_DSN N2N_GPN VCI_API3S A1A_NSM A3_NSM RA_NSM V2_PMPNSM RD_ASM VF_FAI3S N3_ASF
L12 Syr_22_2 dungs (gen); manure piles (gen) he/she/it-was-CONCUR TOGETHER-ed slow ([Adj] nom) every (nom|voc) the (nom) while being-KILL-ed (nom) him/it/same (acc) he/she/it-will-EJECT, you(sg)-will-be-EJECT-ed (classical) hand (acc)
L13 Syr_22_2 dung dung hill conjecture lazy all the eliminate he shake off hand
L14 Syr_22_2 Syr_22_2_1 Syr_22_2_2 Syr_22_2_3 Syr_22_2_4 Syr_22_2_5 Syr_22_2_6 Syr_22_2_7 Syr_22_2_8 Syr_22_2_9 Syr_22_2_10
L15