Informacja
Bible Left

Syr_22_24

Bible Right
Syr_22_23 Syr_22_25

Filtruj wiersze:

L01 Syr_22_24 πρὸ πυρὸς ἀτμὶς καμίνου καὶ καπνός· οὕτως πρὸ αἱμάτων λοιδορίαι.
L02 Syr_22_24 πρὸ (G4253) πυρὸς (G4442) ἀτμὶς (G822) καμίνου (G2575) καὶ (G2532) καπνός· (G2586) οὕτως (G3779) πρὸ (G4253) αἱμάτων (G129) λοιδορίαι. (G3059)
L03 Syr_22_24 As the vapour and smoke of a furnace goeth before the fire; so reviling before blood. (Sirach 22:24 Brenton)
L04 Syr_22_24 Przed ogniem - para w piecu i dym, a przed wylaniem krwi - obelgi. (Syr 22:24 BT_4)
L05 Syr_22_24 πρὸ πυρὸς ἀτμὶς καμίνου καὶ καπνός· οὕτως πρὸ αἱμάτων λοιδορίαι.
L06 Syr_22_24 πρό πῦρ ἀτμίς κάμινος καί καπνός οὕτως πρό αἷμα λοιδορία
L07 Syr_22_24 przed; wcześniej ogień para, opar piec do wypalania i, również dym; obraz sądu, kary tak, w ten sposób przed; wcześniej krew obelga, zniewaga
L08 Syr_22_24 (G4253) (G4442) (G822) (G2575) (G2532) (G2586) (G3779) (G4253) (G129) (G3059)
L09 Syr_22_24 pro\ puro\s a)tmi\s kami/nou kai\ kapno/s· ou(/tOs pro\ ai(ma/tOn loidori/ai.
L10 Syr_22_24 pro pyros atmis kaminu kai kapnos· hutOs pro haimatOn loidoriai.
L11 Syr_22_24 P N3_GSN N3D_NSF N2_GSM C N2_NSM D P N3M_GPN N1A_NPF
L12 Syr_22_24 before (+gen) fire (gen) vapor (nom) furnace (gen) and fume (nom) thusly/like this before (+gen) bloods (gen) abuses (nom|voc)
L13 Syr_22_24 before fire vapor furnace and smoke so before blood reviling
L14 Syr_22_24 Syr_22_24_1 Syr_22_24_2 Syr_22_24_3 Syr_22_24_4 Syr_22_24_5 Syr_22_24_6 Syr_22_24_7 Syr_22_24_8 Syr_22_24_9 Syr_22_24_10
L15