Informacja
Bible Left

Syr_24_3

Bible Right
Syr_24_2 Syr_24_4

Filtruj wiersze:

L01 Syr_24_3 Ἐγὼ ἀπὸ στόματος ὑψίστου ἐξῆλθον καὶ ὡς ὁμίχλη κατεκάλυψα γῆν·
L02 Syr_24_3 Ἐγὼ (G1473) ἀπὸ (G575) στόματος (G4750) ὑψίστου (G5310) ἐξῆλθον (G1831) καὶ (G2532) ὡς (G5613) ὁμίχλη (L6973) κατεκάλυψα (G2619) γῆν· (G1093)
L03 Syr_24_3 I came out of the mouth of the most High, and covered the earth as a cloud. (Sirach 24:3 Brenton)
L04 Syr_24_3 Wyszłam z ust Najwyższego i niby mgła okryłam ziemię. (Syr 24:3 BT_4)
L05 Syr_24_3 Ἐγὼ ἀπὸ στόματος ὑψίστου ἐξῆλθον καὶ ὡς ὁμίχλη κατεκάλυψα γῆν·
L06 Syr_24_3 ἐγώ ἀπό στόμα ὕψιστος ἐξέρχομαι καί ὥς ὁμίχλη κατακαλύπτω γῆ
L07 Syr_24_3 ja; mnie, mną, mój z, od, przez usta, otwór; ostrze (miecza) Najwyższy (o Bogu) iść, wychodzić, opuścić i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej mgła zakrywać, zasłaniać ziemia orna, grunt; ląd
L08 Syr_24_3 (G1473) (G575) (G4750) (G5310) (G1831) (G2532) (G5613) (L6973) (G2619) (G1093)
L09 Syr_24_3 *)egO\ a)po\ sto/matos u(PSi/stou e)XE=lTon kai\ O(s o(mi/CHlE kateka/luPSa gE=n·
L10 Syr_24_3 egO apo stomatos hyPSistu eXElTon kai hOs homiCHlE katekalyPSa gEn·
L11 Syr_24_3 RP_NS P N3M_GSN A1_GSM VBI_AAI1S C C N1_NSF VAI_AAI1S N1_ASF
L12 Syr_24_3 I (nom) away from (+gen) mouth/maw (gen) highest ([Adj] gen) I-COME-ed-OUT, they-COME-ed-OUT and as/like mist/fog (nom|voc) I-COVER-ed-UP earth/land (acc)
L13 Syr_24_3 I from mouth highest come out and as fog veil earth
L14 Syr_24_3 Syr_24_3_1 Syr_24_3_2 Syr_24_3_3 Syr_24_3_4 Syr_24_3_5 Syr_24_3_6 Syr_24_3_7 Syr_24_3_8 Syr_24_3_9 Syr_24_3_10
L15